Lyrics and translation Dorian Popa feat. Ruby - Sare pe rana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai
strans
tot
impacheteaza
bine
Ты
собрала
всё,
упакуй
хорошенько.
Imi
aduc
aminte
ziua
in
care
te-ai
mutat
la
mine
Помню
день,
когда
ты
переехала
ко
мне.
Sper
ca
taxiul
nu
mai
vine
Надеюсь,
такси
больше
не
приедет.
Nici
n-ai
iesit
pe
usa
ca
deja
mie
dor
de
tine
Ты
ещё
и
за
дверь
не
вышла,
а
мне
уже
тебя
не
хватает.
Hai
mai
aprinde
o
tigara
Давай,
закури
ещё
одну
сигарету.
Ca
vreau
sa
trag
de
timp
e
ultima
noastra
seara
Хочу
потянуть
время,
это
наш
последний
вечер.
Stiu
am
dat-o
rau
in
bara
Знаю,
я
сильно
облажался.
Acum
platesc
dimineti
cand
meritam
sa
dorm
pe
afara
Теперь
расплачиваюсь
утрами,
когда
заслуживал
спать
на
улице.
Si
nu
stiu
ce
o
sa
fac
fara
tine
И
не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя.
Nu
stiu
ce
o
sa
fac
fara
tine
Не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя.
Nu
stiu
ce
o
sa
fac
fara
tine,
fara
tine
Не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя,
без
тебя.
Tu
pui
sare
pe
rana
Ты
сыплешь
соль
на
рану.
Nu
mai
vreau
alta
drama
Не
хочу
больше
драмы.
Imi
pui
cate
putin
Ты
сыплешь
понемногу.
Esti
dulcele
meu
chin
Ты
моя
сладкая
мука.
Si
tot
mai
vreau
И
всё
ещё
хочу.
Tu
pui
sare
pe
rana
Ты
сыплешь
соль
на
рану.
Vreau
sa
uit
cum
te
cheama
Хочу
забыть,
как
тебя
зовут.
De
ce
ne
chinuim
Зачем
мы
мучаемся?
Daca
nu
ne
mai
iubim
Если
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Hai
sa
nu
ne
mai
ranim
Давай
больше
не
будем
ранить
друг
друга.
S-a
dus
si
vara
s-au
dus
zilele
senine
Прошло
лето,
прошли
ясные
дни.
In
noptile
de
toamna
eu
te
caut
tot
pe
tine
Осенними
ночами
я
всё
ещё
ищу
тебя.
Sunt
bine
merg
mai
rar
la
sala
У
меня
всё
хорошо,
реже
хожу
в
зал.
Am
pus
ceva
pe
mine
dar
inima
mi-e
tot
goala
Немного
поправился,
но
сердце
всё
ещё
пусто.
Am
sa
fac
ca
la
carte
Я
поступлю,
как
положено.
Merg
mai
departe
am
prietenii
aproape
Иду
дальше,
друзья
рядом.
Actor
perfect
ma
prefac
cel
mai
bine
Идеальный
актёр,
притворяюсь
лучше
всех.
Ca
mine
nu
te
minte
nimeni
mi-e
dor
de
tine
Как
я,
тебе
никто
не
лжёт,
мне
тебя
не
хватает.
Si
nu-ti
gateam
nimic
doar
sare
pe
rana
stiu
sa
pun
И
я
тебе
ничего
не
готовил,
только
соль
на
рану
сыпать
умею.
Am
zis
gata
dar
inexplicabil
iar
te
sun
Сказал
"всё",
но
необъяснимо
снова
звоню
тебе.
Si
am
gresit
si
incepe
sa
ma
doara
И
я
ошибся,
и
начинает
болеть.
Ca
in
paharul
nostru
am
vazut
doar
partea
goala
Потому
что
в
нашем
стакане
я
видел
только
пустую
часть.
Am
spus
adio
si
mi-a
pierdut
in
lume
Сказал
"прощай",
и
потерялся
в
мире.
Amintirea
ta
imi
lasa
atatea
urme
Твоё
воспоминание
оставляет
столько
следов.
Si
nu
stiu
ce
o
sa
fac
fara
tine,
fara
tine
И
не
знаю,
что
буду
делать
без
тебя,
без
тебя.
Tu
pui
sare
pe
rana
Ты
сыплешь
соль
на
рану.
Nu
mai
vreau
alta
drama
Не
хочу
больше
драмы.
Imi
pui
cate
putin
Ты
сыплешь
понемногу.
Esti
dulcele
meu
chin
Ты
моя
сладкая
мука.
Si
tot
mai
vreau
И
всё
ещё
хочу.
Tu
pui
sare
pe
rana
Ты
сыплешь
соль
на
рану.
Vreau
sa
uit
cum
te
cheama
Хочу
забыть,
как
тебя
зовут.
De
ce
ne
chinuim
Зачем
мы
мучаемся?
Daca
nu
ne
mai
iubim
Если
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Hai
sa
nu
ne
mai
ranim
Давай
больше
не
будем
ранить
друг
друга.
Asta-i
pentru
toate
inimile
frante
Это
для
всех
разбитых
сердец.
E
cineva
acolo
sus
sa
ne
asculte
Есть
кто-то
там
наверху,
чтобы
нас
услышать.
Asta-i
pentru
toate
inimile
frante
Это
для
всех
разбитых
сердец.
E
cineva
acolo
sus
sa
ne
asculte
Есть
кто-то
там
наверху,
чтобы
нас
услышать.
Asta-i
pentru
toate
inimile
frante
Это
для
всех
разбитых
сердец.
E
cineva
acolo
sus
sa
ne
asculte
Есть
кто-то
там
наверху,
чтобы
нас
услышать.
Asta-i
pentru
toate
inimile
frante
Это
для
всех
разбитых
сердец.
Pentru
toate
inimile
frante
Для
всех
разбитых
сердец.
Tu
pui
sare
pe
rana
Ты
сыплешь
соль
на
рану.
Nu
mai
vreau
alta
drama
Не
хочу
больше
драмы.
Imi
pui
cate
putin
Ты
сыплешь
понемногу.
Esti
dulcele
meu
chin
Ты
моя
сладкая
мука.
Si
tot
mai
vreau
И
всё
ещё
хочу.
Tu
pui
sare
pe
rana
Ты
сыплешь
соль
на
рану.
Vreau
sa
uit
cum
te
cheama
Хочу
забыть,
как
тебя
зовут.
De
ce
ne
chinuim
Зачем
мы
мучаемся?
Daca
nu
ne
mai
iubim
Если
мы
больше
не
любим
друг
друга.
Hai
sa
nu
ne
mai
ranim
Давай
больше
не
будем
ранить
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.