Dorian feat. Sharlota - Dospělí - translation of the lyrics into German

Dospělí - Dorian , Sharlota translation in German




Dospělí
Erwachsene
Pomalu hledám klid, když ty to nevidíš
Langsam suche ich Ruhe, während du es nicht siehst
Po nocích píšu shit, cejtim jak závidí
Nachts schreibe ich Mist, spüre wie sie neiden
Cejtim jak brousej kudly na záda,
Spüre wie sie Messer auf meinen Rücken wetzen, ich
Nejsem za nikoho náhrada
Bin kein Ersatz für irgendjemanden
Nejsem tu za něj, ani pro tebe, se proberte (wake up)
Ich bin nicht für ihn da, noch für dich, wachet auf (wake up)
Zavírám slova do věty, tak jako do klece (cage)
Schließe Worte in Sätze ein, wie in einen Käfig (cage)
Pročítám komentáře youtube prostě demence (internet)
Lese YouTube-Kommentare, einfach Wahnsinn (internet)
Když dáš ruce na klávesnici prosím prober se
Wenn du Hände auf die Tastatur legst, bitte wach auf
Než budeš večer sedět u netu a psát tam zase další hovna
Bevor du abends am Netz sitzt und noch mehr Mist schreibst
Z fejkovýho profilu balit holky, který by jsi nikdy nedostal
Mit Fake-Profil Mädchen anmachst, die du nie kriegen würdest
Prosím chtěl bych, aby jsi se probral
Bitte, ich möchte dass du aufwachst
Aby jsi pochopil, že tím co děláš (že tím co děláš), jsi to celý prohrál, ey
Dass du verstehst: Mit dem was du tust (was du tust), verlierst du alles, ey
Posílaj mi zprávy holky, kterejm bylo minulej tejden 14
Mädchen schicken mir Nachrichten, letzte Woche waren sie 14
Najdu tvoji mámu, ukážu ji to, co mi píšeš, večer budeš doma
Finde deine Mama, zeige ihr, was du schreibst, abends bist du heim
Domácí vězení, žádná párty, žádný drogy, ya
Hausarrest, keine Partys, keine Drogen, ya
Prosím nehraj si na dospělou, zůstaň dítě a vrať se do školy
Bitte spiel nicht die Erwachsene, bleib Kind und geh zurück zur Schule
Zůstaňte ještě bejt chvíli děti, když nemusíte bejt dospělí
Bleibt noch ne Weile Kinder, wenn ihr nicht erwachsen sein müsst
Chápu to taky jsem chtěl bejt velkej, taky jsme to chtěli
Versteh ich, ich wollte auch groß sein, wir wollten das auch
Zůstaňte ještě bejt chvíli děti, když nemusíte bejt dospělí, ya
Bleibt noch ne Weile Kinder, wenn ihr nicht erwachsen sein müsst, ya
Chápu to taky jsem chtěl bejt velkej, taky jsme to chtěli, ya
Versteh ich, ich wollte auch groß sein, wir wollten das auch, ya
Nikdy jsem nechtěla bejt fakin dospělá, ale musela jsem beejt
Nie wollte ich fake-erwachsen sein, doch musste ich
V 11ti řešit hovna mých rodičů, kdo je z nich teda víc zleej?
Mit 11 den Scheiß meiner Eltern klären, wer von ihnen ist schlimmer?
Fetovat, kouřit to nebylo pro jen málo když šla jsem se zleejt
Drogen, Rauchen, das reichte mir nicht als ich mich wegrauchen wollte
Chtěla jsem svobodu, aby všichni jen nechali do píči beejt
Wollte Freiheit, dass mich alle verdammt in Ruhe lassen
Ve třinácti jako kluk chovám se a dělám hluk
Mit dreizehn wie ein Junge gebär ich mich und mach Lärm
Vytahaný hadry chtěla jsem mít ske-ejt
Ausgeleierte Klamotten wollte ich skate-en
S mámou pořád hádky ruch, chtěla jsem být nikdo, vzduch
Ständig Streit mit Mama, wollte Niemand sein, Luft
Jedna do druhý museli jsme furt ree-ejt
Einer gegen den anderen mussten wir ständig rei-zen
Vyhazov z baráku, všechno mám na háku, ser na tvůj dospělej hejt
Rauswurf aus dem Haus, alles egal, scheiß auf dein erwachsenes Gehate
S tátou zas řešení, kdo další v pořadí chce bejt moje mama, ey
Mit Papa wieder klären, wer als nächste meine Mama sein will, ey
Iyee-ey, iyee-heyyyy
Iyee-ey, iyee-heyyyy
Tak kdo je tady teda největší šmejd?
Wer ist hier also der größte Abschaum?
Pořád jen s klukama jezdím na offroady, můj byt je odteď dodávka
Fahr immer noch mit Jungs Offroad, mein Zuhause ist jetzt ein Van
Veselá odmala při dobrý náladě žádný ples a nebo dávka
Fröhlich von klein auf bei guter Laune, kein Ball oder Dosis
Od patnácti koncerty víkend co víkend vole to není žádná sranda
Ab 15 Konzerte, Wochenende für Wochenende, kein Spaß
Věř mi že nejsem furt happy a doufám, že chápeš to, jestli jsi fanda
Glaub mir, bin nicht immer happy, hoffe du verstehst das, wenn du Fan bist
Chováme se jako kokoti, žijeme život a jsme dobrá banda
Benehmen uns wie Idioten, leben und sind ne coole Bande
Přístupem životu nesoudím novotu, ohrožená jsem jak panda
Lebenseinstellung verurteile kein Neues, bedroht wie ein Panda
Pandaa, pandaaaaa
Pandaa, pandaaaaa
Ohrožená jsem jako panda! (panda)
Bedroht wie ein Panda! (panda)





Writer(s): Christopher Lopez, Dorian Dorian


Attention! Feel free to leave feedback.