Lyrics and translation Dorian - El Temblor - En Directo en Arenal Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Temblor - En Directo en Arenal Sound
Дрожь - Живое выступление на Arenal Sound
De
donde
nadie
vuelve,
yo
te
vi
regresar
Откуда
никто
не
возвращается,
я
видел,
как
ты
вернулась
Con
un
sol
en
los
labios,
que
te
puso
el
mezcal
С
солнцем
на
губах,
которое
тебе
подарил
мескаль
Te
curé
en
esa
casa,
justo
enfrente
del
mar
Я
лечил
тебя
в
том
доме,
прямо
напротив
моря
Y
con
la
voz
cansada
te
oí
murmurar
И
усталым
голосом
услышал,
как
ты
прошептала
Nada
nos
derribará
Ничто
нас
не
сломит
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
Когда
придет
дрожь,
когда
придет
дрожь
Nadie
nos
separará
Никто
нас
не
разлучит
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
Когда
придет
дрожь,
когда
придет
дрожь
En
un
bar
de
oaxaca,
provoqué
un
huracán
В
баре
Оахаки
я
вызвал
ураган
Lo
arrojé
al
Pacífico
Norte
como
un
boomerang
Я
бросил
его
в
северную
часть
Тихого
океана,
как
бумеранг
Se
levantó
un
viento
frío
y
devastador
Поднялся
холодный
и
разрушительный
ветер
Que
se
nos
llevó
a
ti
y
a
mí
donde
nace
el
horror
Который
унес
тебя
и
меня
туда,
где
рождается
ужас
Nada
nos
derribará
Ничто
нас
не
сломит
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
Когда
придет
дрожь,
когда
придет
дрожь
Nadie
nos
separará
Никто
нас
не
разлучит
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
Когда
придет
дрожь,
когда
придет
дрожь
Y
desapareciste
sin
dar
explicación
И
ты
исчезла,
не
дав
объяснений
Y
yo
me
quedé
gritando
al
cielo:
"cargarás
con
tu
cruz"
А
я
остался,
крича
в
небо:
"ты
понесешь
свой
крест"
Sentí
escalofríos,
sufrí
la
soledad
Я
чувствовал
озноб,
страдал
от
одиночества
Frecuenté
a
la
peor
calaña
de
esta
sociedad
Я
водился
с
худшей
швалью
этого
общества
Nada
nos
derribará
Ничто
нас
не
сломит
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
Когда
придет
дрожь,
когда
придет
дрожь
Nadie
nos
separará
Никто
нас
не
разлучит
Cuando
llegue
el
temblor,
cuando
llegue
el
temblor
Когда
придет
дрожь,
когда
придет
дрожь
Te
busqué
en
Buenos
Aires,
te
encontré
por
París
Я
искал
тебя
в
Буэнос-Айресе,
нашел
тебя
в
Париже
Dibujando
rayuelas
de
fuego
bajo
un
cielo
gris
Рисующей
классики
из
огня
под
серым
небом
Y
nos
desvanecimos
compartiendo
el
vacío
И
мы
растворились,
разделяя
пустоту
Y
nadie
vino
a
rescatarnos,
y
nos
pudo
el
temblor
И
никто
не
пришел
нас
спасать,
и
нас
поглотила
дрожь
De
donde
nadie
vuelve,
yo
te
vi
regresar
Откуда
никто
не
возвращается,
я
видел,
как
ты
вернулась
Con
un
sol
en
los
labios
que
te
puso
el
mezcal
С
солнцем
на
губах,
которое
тебе
подарил
мескаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Gili Gall, Isabel Maria Hernandez A.
Attention! Feel free to leave feedback.