Dorian - Señales - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dorian - Señales




Señales
Signals
Tuve que abrir bien los ojos para entender
I had to open my eyes wide to understand
Que el tiempo pasa y las cosas están cambiando
That time passes and things are changing
Cerraron nuestro bar, vendieron nuestra ciudad
They closed our bar, they sold our town
Y del pasado ya no queda ni el recuerdo
And there's nothing left of the past
Veo señales por todas partes
I see signs everywhere
No hay nada que perder
There's nothing to lose
Soñar despacio, vivir de prisa
Dream slowly, live in a hurry
Es lo que suelo hacer
That's what I usually do
Veo señales por todas partes
I see signs everywhere
Y no voy a cambiar
And I'm not going to change
Soñar despacio, vivir de prisa
Dream slowly, live in a hurry
Es mi forma de andar
That's my way of being
Tuve que devolver tus ataques porque vi
I had to return your attacks because I saw
Que con los años te has pasado al otro bando
That over the years you've crossed over to the other side
¿Qué fue de esa canción, qué fue de tu vocación?
What happened to that song, what happened to your vocation?
¿Qué fue de aquella luz que nunca se apagaba?
What happened to that light that never went out?
Veo señales por todas partes
I see signs everywhere
No hay nada que perder
There's nothing to lose
Soñar despacio, vivir de prisa
Dream slowly, live in a hurry
Es lo que suelo hacer
That's what I usually do
Veo señales por todas partes
I see signs everywhere
Y no voy a cambiar
And I'm not going to change
Soñar despacio, vivir de prisa
Dream slowly, live in a hurry
Es mi forma de andar
That's my way of being
Y si quisieras venir, volvería a nacer
And if you wanted to come, I would be born again
A tu lado nunca me rompo al caer
By your side, I never break when I fall
Tengo informes que indican que en realidad quieres volver
I have reports that indicate that you actually want to return
A quemar con nosotros el amanecer
To burn the dawn with us
Veo señales por todas partes
I see signs everywhere
No hay nada que perder
There's nothing to lose
Soñar despacio, vivir de prisa
Dream slowly, live in a hurry
Es lo que suelo hacer
That's what I usually do
Veo señales por todas partes
I see signs everywhere
Y no voy a cambiar
And I'm not going to change
Soñar despacio, vivir de prisa
Dream slowly, live in a hurry
Es mi forma de andar
That's my way of being
Hay una luz que nunca se apaga, hay una luz que nunca se apaga
There is a light that never goes out, there is a light that never goes out
Hay una luz que nunca se apaga, hay una luz que nunca se apaga
There is a light that never goes out, there is a light that never goes out
Hay una luz que nunca se apaga, hay una luz que nunca se apaga
There is a light that never goes out, there is a light that never goes out
Hay una luz que nunca se apaga, hay una luz que nunca se apaga
There is a light that never goes out, there is a light that never goes out





Writer(s): Isabel Hernandez, Marc Gili


Attention! Feel free to leave feedback.