Lyrics and translation Dorian - Te Echamos de Menos (Remix Undo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echamos de Menos (Remix Undo)
Мы скучаем по тебе (Remix Undo)
Nos
dejó
un
1 de
mayo
Ты
нас
покинула
первого
мая
Colgados,
en
la
estacada
Брошенных,
на
произвол
судьбы
Y
olvidó
la
mala
vida
И
забыла
о
плохой
жизни
Ahora
toma
Estrinina
Теперь
принимаешь
эстринин
Sus
promesas
nunca
cuentan
la
verdad
Твои
обещания
никогда
не
говорят
правду
Sus
acciones
nunca
abrazan
la
pasión
Твои
действия
никогда
не
полны
страсти
Olvidamos
acordarnos
de
olvidar
Мы
забыли
вспомнить
о
том,
чтобы
забыть
Y
en
el
fondo
nunca
supe
cómo
despedirme
И
в
глубине
души
я
так
и
не
понял,
как
попрощаться
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мы
по
тебе
скучаем
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мы
по
тебе
скучаем
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мы
по
тебе
скучаем
Nunca
te
dije
cuánto
lo
siento
en
el
alma
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мне
жаль
Y
entró
a
trabajar
И
ты
пошла
работать
En
una
empresa
constructora
В
строительную
компанию
Compró
su
primer
mercedes
Купила
свой
первый
мерседес
En
tres
años
y
seis
meses
За
три
года
и
шесть
месяцев
Y
en
el
fondo
dio
lo
mismo
И
в
глубине
души
всё
было
равно
Se
ahogaba
en
un
charco
Ты
тонула
в
луже
Se
mató
un
2 de
julio
Погибла
второго
июля
Estrellado
contra
un
muro
Разбившись
о
стену
Sus
promesas
nunca
cuentan
la
verdad
Твои
обещания
никогда
не
говорят
правду
Sus
acciones
nunca
abrazan
la
pasión
Твои
действия
никогда
не
полны
страсти
Olvidamos
acordarnos
de
olvidar
Мы
забыли
вспомнить
о
том,
чтобы
забыть
Y
en
el
fondo
nunca
supe
cómo
despedirme
И
в
глубине
души
я
так
и
не
понял,
как
попрощаться
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мы
по
тебе
скучаем
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мы
по
тебе
скучаем
Nunca
te
dije
cuánto
te
echamos
de
menos
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мы
по
тебе
скучаем
Nunca
te
dije
cuánto
lo
siento
en
el
alma.
Я
никогда
не
говорил
тебе,
как
мне
жаль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Gili Gall, Bartolome Mazuelas Sanz, Isabel Maria Hernandez A.
Attention! Feel free to leave feedback.