Lyrics and translation Doriand - Dans tes yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans tes yeux
В твоих глазах
(Laurent
Lescarret/Peter
Von
Poehl)
(Лоран
Лескарре/Петер
фон
Поэль)
Dans
tes
yeux,
on
n'y
voit
pas
très
clair
В
твоих
глазах
не
все
так
ясно,
On
a
beau
allumer
la
lumière
Даже
если
включить
свет,
Y'a
toujours
un
regard
qui
me
fuit
Все
равно
твой
взгляд
ускользает,
Et
dire
que
c'est
lui
qui
me
poursuit...
И
этот
взгляд
меня
преследует...
Et
j'ausculte
И
я
всматриваюсь,
Comme
un
médecin
maniaque
Словно
врач-маньяк,
L'infini
dans
leur
bleu
démoniaque
В
бесконечность
твоих
демонически-синих
глаз,
J'y
plonge
en
secret
pendant
que
tu
dors
Я
тайно
погружаюсь
в
них,
пока
ты
спишь,
Certain
d'y
trouver
des
îles
au
trésor
Уверенная,
что
найду
там
сокровища.
Je
veux
savoir,
quitte
à
m'y
noyer
Я
хочу
знать,
пусть
даже
утону,
Dans
le
fond
de
tes
yeux
qui
tu
es
В
глубине
твоих
глаз,
кто
ты,
Je
n'ai
pas
peur
de
toutes
ces
guerres
inutiles
Я
не
боюсь
всех
этих
бесполезных
войн,
Que
j'ai
perdues
en
un
seul
battement
de
cils
Которые
я
проиграла
одним
взмахом
твоих
ресниц.
Et
aprfois,
j'y
fais
venir
des
larmes
И
иногда
я
вызываю
слезы,
Ca
fait
louped...
mais
le
bon
Dieu
d'acharne
Это
выглядит
глупо...
но
добрый
Бог
упрямо
A
c'que
le
soleil
brille
sur
toi
Хочет,
чтобы
солнце
светило
для
тебя,
C'est
quand
même
étrange
Это
так
странно,
Ces
microclimats...
Эти
микроклиматы...
Je
veux
savoir,
quitte
à
m'y
noyer
Я
хочу
знать,
пусть
даже
утону,
Dans
le
fond
de
tes
yeux
qui
tu
es
В
глубине
твоих
глаз,
кто
ты,
Je
n'ai
pas
peur
de
toutes
ces
guerres
inutiles
Я
не
боюсь
всех
этих
бесполезных
войн,
Que
j'ai
perdues
en
un
seul
battement
de
cils
Которые
я
проиграла
одним
взмахом
твоих
ресниц.
Dans
tes
yeux
on
n'y
voit
pas
très
clair
В
твоих
глазах
не
все
так
ясно,
Dans
le
fond,
ça
commence
à
me
plaire
В
глубине
души,
мне
это
начинает
нравиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter VON POEHL, Laurent LESCARRET
Attention! Feel free to leave feedback.