Lyrics and translation Doris Day & Buddy Clark - Love Somebody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Somebody
Люблю кого-то
DORIS:
Love
somebody,
yes,
I
do
ДОРИС:
Люблю
кого-то,
да,
это
так
Love
somebody,
yes,
I
do
Люблю
кого-то,
да,
это
так
Love
somebody,
yes,
I
do
Люблю
кого-то,
да,
это
так
I
love
somebody
but
I
won't
say
who
Люблю
кого-то,
но
не
скажу
кого
Handsome
face,
six
feet
tall
and
his
picture's
on
my
wall
Красивое
лицо,
шесть
футов
роста,
и
его
фото
на
моей
стене
Love
to
be
his
baby
doll
Хочу
быть
его
куклой
If
he
kissed
me
I
wouldn't
mind
at
all
Если
бы
он
меня
поцеловал,
я
бы
не
возражала
BUDDY:
I
love
somebody,
yes,
I
do
БАДДИ:
Люблю
кого-то,
да,
это
так
Love
somebody,
yes,
I
do
Люблю
кого-то,
да,
это
так
Love
somebody,
yes,
I
do
Люблю
кого-то,
да,
это
так
Love
somebody
but
I
won't
say
who
Люблю
кого-то,
но
не
скажу
кого
Don't
know
why
she
acts
so
shy,
she
oughta
know
Iwouldn't
dream
of
even
hurtin'
a
fly
Не
знаю,
почему
она
такая
застенчивая,
ей
следует
знать,
что
мне
и
в
голову
не
придет
обидеть
даже
муху
Hope
she
doesn't
pass
me
by
'cause
if
she
did
I'd
die,
I
know
I'd
die
Надеюсь,
она
не
пройдет
мимо,
потому
что
если
это
случится,
я
умру,
я
знаю,
что
умру
BOTH:
I
love
somebody,
yes,
I
do
ВМЕСТЕ:
Люблю
кого-то,
да,
это
так
Love
somebody,
yes,
I
do
Люблю
кого-то,
да,
это
так
BUDDY:
Love
somebody,
yes,
I
do
БАДДИ:
Люблю
кого-то,
да,
это
так
BOTH:
Love
somebody
but
I
won't
say
who
ВМЕСТЕ:
Люблю
кого-то,
но
не
скажу
кого
DORIS:
He's
big
and
strong
ДОРИС:
Он
большой
и
сильный
BUDDY>
Wouldja
like
to
feel
my
muscle?
БАДДИ:
Хочешь
пощупать
мои
мускулы?
DORIS:
Bold
and
gay
ДОРИС:
Смелый
и
веселый
BUDDY:
I
never
once
lost
a
tussle
БАДДИ:
Я
ни
разу
не
проиграл
ни
одной
драки
DORIS:
At
the
moment
he's
not
very
far
away
ДОРИС:
Сейчас
он
недалеко
BUDDY:
Why
don'tcha
say
who's
"they"
already?
БАДДИ:
Почему
бы
тебе
не
сказать,
кто
это
"он"?
DORIS:
I'd
want
to
marry
him
today
ДОРИС:
Я
бы
хотела
выйти
за
него
замуж
сегодня
же
BUDDY:
But
you
don't
say
who
БАДДИ:
Но
ты
не
говоришь
кто
он
DORIS:
That
I
cannot
do
ДОРИС:
Этого
я
не
могу
сделать
BUDDY:
Happen
to
be
me?
БАДДИ:
Может
быть,
это
я?
DORIS:
Possibility
ДОРИС:
Возможно
BUDDY
Won'tcha
tell
me
who
ya
love?
БАДДИ:
Не
скажешь,
кого
ты
любишь?
DORIS:
Love
somebody
ДОРИС:
Люблю
кого-то
BUDDY:
Tell
me
true
БАДДИ:
Скажи
мне
правду
DORIS:
Yes,
I
do
ДОРИС:
Да,
это
так
BUDDY:
Yes,
you
do
БАДДИ:
Да,
это
так
DORIS:
Love
somebody
ДОРИС:
Люблю
кого-то
BUDDY:
I
do,
too
БАДДИ:
Я
тоже
DORIS:
And
I
do
ДОРИС:
И
я
тоже
BUDDY:
Maybe
me
БАДДИ:
Может,
это
я?
DORIS:
Love
somebody
ДОРИС:
Люблю
кого-то
BUDDY:
I
hope
it's
me
БАДДИ:
Надеюсь,
это
я
BOTH:
Love
somebody
but
I
won't
*say*
who
ВМЕСТЕ:
Люблю
кого-то,
но
не
скажу
*кого*
BUDDY:
C'mon
confess
БАДДИ:
Давай,
признавайся
DORIS:
Why
don'tcha
try
and
guess?
ДОРИС:
Почему
бы
тебе
не
попробовать
угадать?
BOTH:
Do
tell.
ВМЕСТЕ:
Ну,
скажи.
Let's
tell.
Давай
скажем.
DORIS:
You
promise
not
to
breathe
a
word?
ДОРИС:
Ты
обещаешь
никому
не
говорить?
BUDDY:
Doris,
don't
be
absurd
БАДДИ:
Дорис,
не
будь
смешной
DORIS:
Strictly
entre-nous?
ДОРИС:
Строго
между
нами?
BUDDY:
Oui,
oui!!
БАДДИ:
Oui,
oui!!
BUDDY:
Confidentially
БАДДИ:
По
секрету
DORIS:
Between
you
and
me
ДОРИС:
Между
тобой
и
мной
BOTH:
Confidentially
ВМЕСТЕ:
По
секрету
DORIS:
I
love
somebody
ДОРИС:
Я
люблю
кого-то
BUDDY:
I've
got
news
for
you
БАДДИ:
У
меня
для
тебя
новость
DORIS:
Love
somebody
ДОРИС:
Люблю
кого-то
BUDDY:
I
feel
that
way,
too
БАДДИ:
Я
тоже
так
чувствую
DORIS:
Love
somebody
ДОРИС:
Люблю
кого-то
BUDDY:
Glad
it's
true
БАДДИ:
Рад,
что
это
правда
BOTH:
That
somebody
that
I
love
is
you
ВМЕСТЕ:
Этот
кто-то,
кого
я
люблю,
это
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KRAMER ALEX C, WHITNEY JOAN
Attention! Feel free to leave feedback.