Lyrics and translation Doris Day feat. Donald O'Connor - No Two People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Two People
Никто кроме нас
Never
before
and
never
again
Никогда
раньше
и
никогда
снова
Never
before
and
never
again
Никогда
раньше
и
никогда
снова
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
It's
incredible
Это
невероятно
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Так,
как
мой
милый
голубь
и
я
This
is
unique,
the
positive
peak
Это
уникально,
настоящий
пик
Oh,
we
are
the
most
unusual
couple
on
earth
О,
мы
самая
необычная
пара
на
земле
No
two
people
have
ever
mooned
such
a
moon
Никто
и
никогда
так
не
любовался
луной
Mooned
such
a
moon
Любовался
луной
Juned
such
a
June,
Juned
such
a
June
Не
наслаждался
июнем,
наслаждался
июнем
Spooned
such
a
spoon
Не
обнимался
так
крепко
What
he
means
is
that
Что
он
имеет
в
виду,
это
то,
что
No
two
people
have
ever
been
so
in
tune
Никто
и
никогда
так
не
был
на
одной
волне
Been
so,
as
my
macaroon
and
I
Так,
как
мой
сладкий
пирожок
и
я
And
when
we
kiss,
and
when
we
kiss
И
когда
мы
целуемся,
и
когда
мы
целуемся
And
when
we
kiss,
well,
it's
like
this
И
когда
мы
целуемся,
ну,
это
вот
так
Well,
it's
historical,
it's
hysterical,
it's
Ну,
это
исторично,
это
истерично,
это
Let
me
tell
it
why
certainly,
darling
Позволь
мне
объяснить,
конечно,
дорогой
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
It's
impossible
Это
невозможно
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Так,
как
мой
милый
голубь
и
я
This
is
the
cream,
the
very
extreme,
the
sort
of
a
dream
Это
сливки,
самый
экстрим,
такой
сон
You
couldn't
imagine
at
all
Который
ты
и
представить
себе
не
мог
Well
anyway,
no
two
people
Ну,
в
любом
случае,
никто
и
никогда
Have
ever
been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Так,
как
мой
милый
голубь
и
я
And
when
we
kiss,
and
when
we
kiss
И
когда
мы
целуемся,
и
когда
мы
целуемся
And
when
we
kiss,
well,
it's
like
this
И
когда
мы
целуемся,
ну,
это
вот
так
Well
it's
historical,
it's
hysterical
Ну,
это
исторично,
это
истерично
Let
me
tell
it,
well
naturally
sweetheart
Позволь
мне
рассказать,
ну
конечно,
милый
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
Been
so
in
love
Так
не
любил
It's
impossible
Это
невозможно
No
two
people
have
ever
been
so
in
love
Никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so,
as
my
lovey
dove
and
I
Так,
как
мой
милый
голубь
и
я
This
is
the
cream,
the
very
extreme,
the
sort
of
a
dream
Это
сливки,
самый
экстрим,
такой
сон
You
couldn't
imagine
at
all
Который
ты
и
представить
себе
не
мог
Well
anyway,
no
two
people
have
ever
been
so
in
love
Ну,
в
любом
случае,
никто
и
никогда
так
не
любил
Been
so,
as
my
lovey
dove,
as
my
lovey
dove
Так,
как
мой
милый
голубь,
как
мой
милый
голубь
As
my
lovey
dove
and
I
Как
мой
милый
голубь
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.