Lyrics and translation Doris Day & Robert Goulet - Doin' What Comes Natur'lly
Doin' What Comes Natur'lly
Все получается само собой
Folks
are
dumb
where
I
come
from
В
моей
глубинке
народ
простой,
They
ain't
had
any
learnin'
Учились
мало,
не
блистают
учётной,
Still
they're
happy
as
can
be
Но
счастливы
они,
покой,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
них
идёт
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
Folks
like
us
could
never
fuss
Нам
с
тобой
заботы
ни
к
чему,
With
schools
and
books
and
learnin'
Учиться
поздно,
да
и
ни
к
чему
наука,
Still
we've
gone
from
A
to
Z
Но
от
А
до
Я
мы
всё
поймём,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
нас
идёт
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
You
don't
have
to
know
how
to
read
or
write
Не
нужно
грамоте
учиться,
When
you're
out
with
a
feller
in
the
pale
moonlight
Когда
под
луной
с
любимым
гуляешь,
You
don't
have
to
look
in
a
book
to
find
Не
нужно
в
книжку
тыкаться,
милый
мой,
What
he
thinks
of
the
moon
or
what
is
on
his
mind
Чтобы
мысли
его
в
глазах
прочитать.
That
comes
naturally
Ведь
это
так
естественно,
That
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
My
uncle
out
in
Texas
Мой
дядя,
что
в
Техасе,
Can't
even
write
his
name
Не
умеет
подпись
ставить,
He
signs
his
checks
with
X's
Крестиком
чеки
подписывает,
But
they
cash
'em
just
the
same
Но
деньги
всегда
получает.
If
you
saw
my
pa
and
ma
Ты
бы
папу
с
мамой
увидал,
You'd
no
they
had
no
learnin'
Сразу
ясно
- в
школе
не
учились,
Still
they
raised
a
family
Но
большую
семью
они
подняли,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
них
шло
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получалось
само
собой.
Uncle
Jed
has
never
read
Дядя
Дэвид
не
читал,
An
almanac
on
drinkin'
Никаких
советов
по
пьянке,
Still
he's
always
on
a
spree
Но
всегда
он
навеселе,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
него
идёт
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
Sister
Sal
who's
mus-i-cal
Сестра
Салли,
музыкальная
душа,
Has
never
had
a
lesson
Нотам
не
училась
ни
дня,
Still
she's
learned
to
sing
off-key
Однако
фальшивит,
аж
душа,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
неё
идёт
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
You
don't
have
to
go
to
a
private
school
Не
нужно
в
частную
школу
ходить,
Not
to
pick
up
a
penny
by
a
stubborn
mule
Чтобы
монетку
у
мула
отобрать,
You
don't
have
to
have
a
professor's
dome
Не
нужно
профессором
быть,
милый,
Not
to
go
for
the
honey
when
the
bee's
at
home
Чтоб
за
мёдом
к
пчеле
не
бояться
бежать.
That
comes
naturally
Ведь
это
так
естественно,
That
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
My
tiny
baby
brother
Мой
младший
братец,
Who's
never
read
a
book
Хоть
книжек
и
не
читал,
Knows
one
sex
from
the
other
Но
разбирается
в
женщинах,
All
he
had
to
do
was
look
Одного
взгляда
ему
достаточно!
Grandpa
Bill
is
on
the
hill
Дедуля
Билл
на
холме,
With
someone
he
just
married
С
той,
на
ком
женился
он,
There
he
is
at
ninety-three
И
в
девяносто
три
года
он
всё
ещё,
Doin'
what
comes
naturally
Делает
то,
что
само
собой
получается,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
у
него
идёт
как
по
маслу.
Sister
Lou
ain't
got
a
sou
Сестра
Лу
осталась
без
гроша,
Although
she
goes
out
shoppin'
Хоть
по
магазинам
и
ходит,
She
gets
all
her
stockings
free
Чулки
новые
носит
не
спеша,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
неё
идёт
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
Cousin
Nell
can't
add
or
spell
Кузина
Нелл
не
умеет
ни
считать,
ни
писать,
But
she
left
school
with
honors
Но
школу
закончила
с
отличием,
She
got
every
known
degree
Все
дипломы
удалось
ей
собрать,
For
doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
неё
шло
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получалось
само
собой.
You
don't
have
to
come
from
a
great
big
town
Не
нужно
жить
в
большом
городе,
Not
to
clean
out
a
stable
in
an
evening
gown
Чтоб
в
вечернем
платье
конюшню
убирать,
You
don't
have
to
mix
with
the
Vanderbilt's
Не
нужно
дружить
с
Вандербильтом
тебе,
Not
to
take
off
your
panties
when
you're
wearing
kilts
Чтоб
снять
панталоны,
надев
килт,
дорогой.
That
comes
naturally
Ведь
это
так
естественно,
That
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
My
mother's
cousin
Carrie
Мамина
кузина
Кэрри,
Won't
ever
change
her
name
Не
хочет
фамилию
менять,
She
doesn't
want
to
marry
Замуж
не
собирается,
веришь?
And
her
children
feel
the
same
И
дети
её
не
хотят
ничего
менять.
Sister
Rose
has
lots
of
beaus
Сестра
Роуз
много
с
кем
встречается,
Although
we
have
no
parlor
Хоть
и
нет
у
нас
гостиной,
She
does
fine
behind
a
tree
За
деревом
с
парнями
целуется,
Doin'
what
comes
naturally
Ведь
всё
у
неё
идёт
как
по
маслу,
Doin'
what
comes
naturally
Всё
получается
само
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.