Doris Day & Robert Goulet - The Girl That I Marry - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Day & Robert Goulet - The Girl That I Marry




The Girl That I Marry
Девушка, на которой я женюсь
The girl that I marry will have to be
Девушка, на которой я женюсь, должна быть
As soft and as pink as a nursery
Нежной и розовой, как детская
The girl I call my own
Девушка, которую я назову своей
Will wear satins and laces and smell of cologne
Будет носить атлас и кружева и пахнуть одеколоном
Her nails will be polished and, in her hair
Ее ногти будут накрашены, а в волосах
She'll wear a gardenia and I'll be there
Она будет носить гардению, и я буду рядом
'Stead of flittin', I'll be sittin'
Вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть
Next to her and she'll purr like a kitten
Рядом с ней, и она будет мурлыкать, как котенок
A doll I can carry, the girl that I marry must be
Куклой, которую я могу носить на руках, должна быть девушка, на которой я женюсь
Her nails will be polished and, in her hair
Ее ногти будут накрашены, а в волосах
She'll wear a gardenia and I'll be there
Она будет носить гардению, и я буду рядом
'Stead of flittin', I'll be sittin'
Вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть
Next to her and she'll purr like a kitten
Рядом с ней, и она будет мурлыкать, как котенок
A doll I can carry, the girl that I marry must be
Куклой, которую я могу носить на руках, должна быть девушка, на которой я женюсь





Writer(s): Irving Berlin


Attention! Feel free to leave feedback.