Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dream A Little Dream Of Me
Приснись мне немножко
Stars
shining
bright
above
you
Звёзды
ярко
светят
над
тобой
Night
breezes
seem
to
whisper:
I
love
you
Ночной
ветерок
шепчет:
люблю
тебя
Birds
singing
in
the
sycamore
tree
Птицы
поют
в
платановом
дереве
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
мне
немножко
Say
nighty-night
and
kiss
me
Скажи
"спокойной
ночи"
и
поцелуй
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Просто
обними
крепко,
скажи,
что
скучаешь
While
I'm
alone,
blue
as
can
be
Пока
я
одна,
так
грустна
одна
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
мне
немножко
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звёзды
гаснут,
но
жду
ещё,
милый
Still
craving
your
kiss
Всё
жажду
твой
поцелуй
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear
Хочу
продлить
ночь
до
рассвета,
милый
Just
saying
this
Лишь
это
сказать
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов
до
солнечных
лучей
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
оставив
тревоги
позади
But
in
your
dreams,
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
б
ни
были
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
мне
немножко
Stars
fading
but
I
linger
on,
dear
Звёзды
гаснут,
но
жду
ещё,
милый
Still
craving
your
kiss
Всё
жажду
твой
поцелуй
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear
Хочу
продлить
ночь
до
рассвета,
милый
Just
saying
this
Лишь
это
сказать
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов
до
солнечных
лучей
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you
Сладких
снов,
оставив
тревоги
далеко
But
in
your
dreams,
whatever
they
be
Но
в
твоих
снах,
какими
б
ни
были
Dream
a
little
dream
of
me
Приснись
мне
немножко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Fabian Andre, Wilbur Schwandt
Attention! Feel free to leave feedback.