Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sentimental Journey
Sentimentale Reise
Gonna
take
a
sentimental
journey
Werfe
mich
auf
eine
sentimentale
Reise
Gonna
set
my
heart
at
ease
Werde
mein
Herz
zur
Ruhe
bringen
Gonna
make
a
sentimental
journey
Unternehme
eine
sentimentale
Reise
To
renew
old
memories
Um
alte
Erinnerungen
aufzufrischen
I've
got
my
bag,
got
my
reservation
Hab
meine
Tasche,
hab
meine
Reservierung
Spent
each
dime
I
could
afford
Gab
jeden
Cent
aus,
den
ich
mir
leisten
konnte
I'm
like
a
child
in
wild
anticipation
Bin
wie
ein
Kind
in
wilder
Vorfreude
I
long
to
hear
that
"All
aboard"
Sehne
mich
nach
dem
Ruf
»Alles
einsteigen«
Seven,
that's
the
time
we
leave
at
seven
Sieben,
um
sieben
Uhr
gehen
wir
I'll
be
waitin'
up
for
heaven
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
das
Glück
Counting
every
mile
of
railroad
track
Zähle
jede
Meile
des
Schienenstrangs
That
takes
me
back
Der
mich
zurückbringt
I
never
thought
my
heart
could
be
so
yearny
Hätte
nie
gedacht,
mein
Herz
könnte
so
voll
Sehnsucht
sein
Now
why
did
I
decide
to
roam?
Warum
nur
zog
ich
in
die
Welt
hinaus?
I'm
gonna
take
that
sentimental
journey
Ich
werde
diese
sentimentale
Reise
machen
Sentimental
journey
home
Sentimentale
Reise
nach
Hause
Doo
doo
doo
doo
doo
de
doo
doo
doo
de
Doo
doo
doo
doo
doo
de
doo
doo
doo
de
Doo
doo
doo
doo
doo
de
Doo
doo
doo
doo
doo
de
I
gotta
take
that
sentimental
journey
Ich
muss
diese
sentimentale
Reise
machen
Sentimental
journey
home
Sentimentale
Reise
nach
Hause
Sentimental
journey
Sentimentale
Reise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bud Green, Lew Brown, Benjamin Homer
Attention! Feel free to leave feedback.