Doris Day - A Wonderful Guy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Day - A Wonderful Guy




A Wonderful Guy
Замечательный парень
I expect everyone of my crowd to make fun
Я думаю, все мои знакомые поднимут меня на смех
Of my proud protestation of faith in romance
За мою гордую веру в романтику
And you'll say I'm naïve as a babe to believe
И вы скажете, что я наивна, как дитя, веря
Any fable I hear from a person in pants
Любой басне, которую слышу от мужчины в брюках
I've been known to share your satirical attitude
Мне было знакомо ваше сатирическое отношение,
Thinking that love could be kept in its place
Думая, что любовь можно держать в узде,
Til all of a sudden, that lyrical platitude
Пока вдруг эта лирическая банальность
Bounced up and hit me smack in the face
Не ударила меня прямо в лицо
That's how I turned out to be
Вот так я и стала
The happy, young woman you see
Счастливой молодой женщиной, которую вы видите
I'm as corny as Kansas in August
Я банальна, как Канзас в августе,
I'm as normal as blueberry pie
Я обычна, как черничный пирог,
No more a smart little girl with no heart
Я больше не умная девчонка без сердца,
I have found me a wonderful guy
Я нашла себе замечательного парня
I am in a conventional dither
Я в традиционном трепете
With a conventional star in my eye
С традиционной звездой в глазах
And you will note there's a lump in my throat
И вы заметите ком в моем горле,
When I speak of that wonderful guy
Когда я говорю об этом замечательном парне
I'm as trite and as gay as a daisy in May
Я такая же банальная и веселая, как маргаритка в мае,
A cliché comin' true
Ожившее клише,
I'm bromidic and bright
Я избитая и яркая,
As a moon-happy night
Как лунная ночь,
Pourin' light on the dew
Изливающая свет на росу
I'm as corny as Kansas in August
Я банальна, как Канзас в августе,
High as a flag on the Fourth of July
Высока, как флаг на Четвертое июля,
If you'll excuse an expression I use
Если вы извините выражение, которое я использую,
I'm in love, I'm in love
Я влюблена, я влюблена,
I'm in love, I'm in love
Я влюблена, я влюблена,
I'm in love with a wonderful guy
Я влюблена в замечательного парня





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.