Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby It's Cold Outside
Малыш, на улице холодно
I
really
can't
stay
- Baby
it's
cold
outside
Мне
правда
пора
- Малыш,
на
улице
холодно
I've
got
to
go
away
- Baby
it's
cold
outside
Я
должна
уйти
- Малыш,
на
улице
холодно
This
evening
has
been
- Been
hoping
that
you'd
drop
in
Этот
вечер
был
таким
- Я
так
надеялась,
что
ты
зайдешь
So
very
nice
- I'll
hold
your
hands,
they're
just
like
ice
Прекрасным
- Я
держу
твои
руки,
они
словно
лед
My
mother
will
start
to
worry
- Beautiful,
what's
your
hurry
Моя
мама
начнет
волноваться
- Прекрасно,
к
чему
такая
спешка?
My
father
will
be
pacing
the
floor
- Listen
to
the
fireplace
roar
Мой
отец
будет
ходить
из
угла
в
угол
- Послушай,
как
потрескивает
камин
So
really
I'd
better
scurry
- Beautiful,
please
don't
hurry
Мне
действительно
лучше
поспешить
- Милый,
пожалуйста,
не
торопись
Well
Maybe
just
a
half
a
drink
more
- Put
some
music
on
while
I
pour
Ну,
может,
еще
пол
бокальчика
- Включи
музыку,
пока
я
наливаю
The
neighbors
might
think
- Baby,
it's
bad
out
there
Соседи
могут
подумать
- Малыш,
там
ужасная
погода
Say,
what's
in
this
drink
- No
cabs
to
be
had
out
there
Что
это
за
напиток?
- Там
не
поймать
ни
одного
такси
I
wish
I
knew
how
- Your
eyes
are
like
starlight
now
Если
бы
я
только
знала,
как
- Твои
глаза
сейчас
как
звездный
свет
To
break
this
spell
- I'll
take
your
hat,
your
hair
looks
swell
Разорвать
эти
чары
- Я
возьму
твою
шляпу,
твои
волосы
великолепны
I
ought
to
say
no,
no,
no,
sir
- Mind
if
I
move
a
little
closer
Я
должна
сказать
нет,
нет,
нет,
сэр
- Не
возражаешь,
если
я
подвинусь
поближе?
At
least
I'm
gonna
say
that
I
tried
- What's
the
sense
in
hurting
my
pride
По
крайней
мере,
я
попытаюсь
- Зачем
ранить
мою
гордость?
I
really
can't
stay
- Baby
don't
hold
out
Мне
правда
пора
- Малыш,
не
упрямься
Ahh,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
I
simply
must
go
- Baby,
it's
cold
outside
Я
просто
обязана
идти
- Малыш,
на
улице
холодно
The
answer
is
no
- Ooh
baby,
it's
cold
outside
Ответ
- нет
- О,
малыш,
на
улице
холодно
This
welcome
has
been
- I'm
lucky
that
you
dropped
in
Этот
прием
был
таким
- Мне
повезло,
что
ты
заглянул
So
nice
and
warm
--
Look
out
the
window
at
that
storm
Приятным
и
теплым
- Посмотри
в
окно
на
эту
бурю
My
sister
will
be
suspicious
- Man,
your
lips
look
so
delicious
Моя
сестра
будет
что-то
подозревать
- Боже,
твои
губы
такие
соблазнительные
My
brother
will
be
there
at
the
door
- Waves
upon
a
tropical
shore
Мой
брат
будет
стоять
у
двери
- Волны
на
тропическом
берегу
My
maiden
aunt's
mind
is
vicious
- Gosh
your
lips
look
delicious
У
моей
тетушки-старой
девы
злобный
ум
- Твои
губы
выглядят
так
аппетитно
Well
maybe
just
a
cigarette
more
- Never
such
a
blizzard
before
Ну,
может
быть,
еще
одну
сигаретку
- Никогда
еще
не
было
такой
метели
I've
got
to
go
home
- Oh,
baby,
you'll
freeze
out
there
Я
должна
идти
домой
- О,
малыш,
ты
замерзнешь
там
Say,
lend
me
your
coat
- It's
up
to
your
knees
out
there
Дай
мне
свое
пальто
- Там
снега
по
колено
You've
really
been
grand
- I
thrill
when
you
touch
my
hand
Ты
был
действительно
великолепен
- Я
трепещу,
когда
ты
касаешься
моей
руки
But
don't
you
see
- How
can
you
do
this
thing
to
me
Но
разве
ты
не
понимаешь
- Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?
There's
bound
to
be
talk
tomorrow
- Think
of
my
life
long
sorrow
Завтра
обязательно
будут
разговоры
- Подумай
о
моей
пожизненной
печали
At
least
there
will
be
plenty
implied
- If
you
caught
pneumonia
and
died
По
крайней
мере,
многое
будет
подразумеваться
- Если
ты
подхватишь
воспаление
легких
и
умрешь
I
really
can't
stay
- Get
over
that
old
out
Мне
правда
пора
- Прекрати
эти
уговоры
Ahh,
but
it's
cold
outside
Ах,
но
на
улице
холодно
Baby
it's
cold
outside
Малыш,
на
улице
холодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.