Oh,
in
the
merry
month
of
May
О,
в
этот
веселый
месяц
май!
When
green
buds
they
were
swellin'
Когда
зеленые
почки
набухали,
они
набухали.
"You
must
come
to
my
master,
dear
"Ты
должна
пойти
к
моему
хозяину,
дорогая.
So
slowly,
slowly
she
came
up
Так
медленно,
медленно
она
поднималась.
But
all
she
said
when
she
came
there
Но
все,
что
она
сказала,
когда
пришла
туда.
"Young
man,
I
think
you're
dyin[""If
on
your
death
bed
you
do
lieWhat
needs
a
tale
you're
tellin'I
cannot
keep
you
from
yourselfFarewell",
said
Barbara
AllenHe
turned
his
face
unto
the
wallAs
deadly
pangs
he
fell
inFarewell,
farewell,
farewell
to
allFarewell
to
Barbara
Allen]
"Молодой
человек,
я
думаю,
что
ты
умираешь
["если
на
смертном
одре
ты
лжешь,
что
тебе
нужна
сказка,
которую
ты
рассказываешь,
я
не
могу
удержать
тебя
от
самого
себя,
- сказала
Барбара
Алленхэ,
повернувшись
лицом
к
стене
смертельных
мук,
в
которые
он
впал,
- до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания,
до
свидания.