Doris Day - Bewitched (78 RPM Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Day - Bewitched (78 RPM Version)




Bewitched (78 RPM Version)
Околдована (Версия 78 RPM)
I'm wild again, beguiled again
Я снова дикая, снова обольщена,
A simpering, whimpering child again
Снова хнычущая, плаксивая девчонка.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку.
Couldn't sleep and wouldn't sleep
Не могла уснуть и не хотела спать,
Then love came and told me I shouldn't sleep
Потом пришла любовь и сказала, что мне не следует спать.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку.
Lost my heart but what of it?
Потеряла свое сердце, но что с того?
He is cold, I agree
Он холоден, я согласна.
He can laugh but I love it
Он может смеяться, но мне это нравится,
Although the laugh's on me
Хотя смеется он надо мной.
I'll sing to him, each Spring to him
Я буду петь ему каждую весну,
And long for the day when I cling to him
И ждать того дня, когда прильну к нему.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку.
Instrumental interlude
Инструментальная интерлюдия
(You'll sing to him, each Spring to him)
(Ты будешь петь ему каждую весну)
And long for the day when I cling to him
И ждать того дня, когда прильнешь к нему.
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Околдована, обеспокоена и сбита с толку.





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.