Doris Day - Blues In the Night - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Day - Blues In the Night




Blues In the Night
Блюз в ночи
My mama done tol' me
Моя мама говорила мне,
When I was in pigtails
Когда я еще носила косички,
My mama done tol' me
Моя мама говорила мне,
A man's gonna sweet-talk and give you the big eyes
Мужчина будет говорить сладкие речи и строить глазки,
But when the sweet-talking's done
Но когда сладкие речи закончатся,
A man is a two-face, a worrisome thing
Мужчина двуличен, он - источник беспокойства,
Who'll leave you to sing the blues in the night
Который оставит тебя петь блюз в ночи.
Now the rain's a-fallin'
Теперь идет дождь,
Hear the train a-callin, "whoo-ee!"
Слышу, как поезд зовет: "У-у-у!"
My mama done tol' me
Моя мама говорила мне,
Hear that lonesome whistle blowin' 'cross the trestle, "whoo-ee!"
Слышу этот одинокий свист, проносящийся над эстакадой: "У-у-у!"
My mama done tol' me
Моя мама говорила мне,
A-whooee-ah-whooee ol' clickety-clack's
У-у-у-а-у-у-у, старый стук колес
A-echoin' back th' blues in the night
Отражает блюз в ночи.
Refrain:
Припев:
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Вечерний бриз заставит деревья плакать,
And the moon'll hide it's light
И луна спрячет свой свет,
When you get the blues in the night
Когда тебя настигнет блюз в ночи.
Take my word, the mockingbird'll sing the saddest kind o' song
Поверь мне, пересмешник запоет самую грустную песню,
He knows things are wrong, and he's right
Он знает, что все плохо, и он прав.
From Natchez to mobile,
От Натчеза до Мобила,
From Memphis to St. Joe
От Мемфиса до Сент-Джо,
Wherever the four winds blow
Куда бы ни дули четыре ветра,
I been in some big towns
Я была в больших городах
An' heard me some big talk
И слышала много громких слов,
But there is one thing I know
Но есть одна вещь, которую я знаю:
A man's a two-face, a worrisome thing
Мужчина двуличен, он - источник беспокойства,
Who'll leave you to sing the blues in the night
Который оставит тебя петь блюз в ночи.
Refrain
Припев:
From Natchez to mobile,
От Натчеза до Мобила,
From Memphis to St. Joe
От Мемфиса до Сент-Джо,
Wherever the four winds blow
Куда бы ни дули четыре ветра,
I been in some big towns
Я была в больших городах
An' heard me some big talk
И слышала много громких слов,
But there is one thing I know
Но есть одна вещь, которую я знаю:
A man's a two-face, a worrisome thing
Мужчина двуличен, он - источник беспокойства,
Who'll leave ya to sing the blues in the night
Который оставит тебя петь блюз в ночи.
Yes the lonely, lonely blues in the night
Да, одинокий, одинокий блюз в ночи.





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! Feel free to leave feedback.