Lyrics and translation Doris Day - Canadian Capers (Cuttin' Capers) - from the film "My Dream Is Yours"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canadian Capers (Cuttin' Capers) - from the film "My Dream Is Yours"
Канадские выкрутасы (Забавляться) - из фильма "Ты - моя песня"
I
heard
you
call
for
an
all-star
band,
Я
слышала,
ты
звал
звездный
состав,
It's
something
new
for
the
music
stand;
Что-то
новенькое
для
пюпитров;
It's
on
the
way,
but
before
we
start
Он
уже
в
пути,
но
прежде
чем
мы
начнем
A-cuttin'
capers
around
your
heart
Я
немного
порезвлюсь
у
твоего
сердца
You're
gonna
cheer
when
you
hear
this
band,
Ты
будешь
в
восторге,
когда
услышишь
этот
оркестр,
There's
never
been
a
better
crew;
Лучше
команды
не
сыскать;
And
when
you
hear
the
drummer,
А
когда
ты
услышишь
барабанщика,
Lawdy,
how
the
joint'll
hum,
Боже,
как
всё
загудит,
A-cuttin'
capers
just
for
you
Он
будет
зажигать
только
для
тебя.
You'll
never
kick
about
or
pick
a
quarr'l
Ты
никогда
не
станешь
спорить
или
ругаться
With
Mister
Krupa
or
with
Frankie
Carle;
С
мистером
Крупой
или
с
Фрэнки
Карлом;
You'll
never
dig
a
list
of
bigger
names,
Ты
никогда
не
найдешь
списка
имен
громче,
A-cuttin'
capers
with
Harry
James.
Чем
у
Гарри
Джеймса,
который
будет
играть
для
тебя.
With
Benny
Goodman
and
his
clarinet,
С
Бенни
Гудменом
и
его
кларнетом,
And
Tommy
Dorseys
in
it,
too.
И
Томми
Дорси
тоже
будет.
Alvino
Rey
will
star,
Альвино
Рей
будет
звездой,
A
walkin'
talkin'
steel
guitar,
Со
своей
говорящей
слайд-гитарой,
A-cuttin'
capers
just
for
you.
Он
будет
зажигать
только
для
тебя.
Listen
to
that
tenor
saxophone!
Послушай
этот
тенор-саксофон!
Never
heard
it
played
with
such
a
tone!
Никогда
не
слышала,
чтобы
на
нем
играли
с
таким
тоном!
And
when
you
get
that
lic'rish
stick
И
когда
ты
возьмешь
эту
лакричную
палочку
Out
in
the
woodshed,
son.
И
выйдешь
с
ней
во
двор,
сынок.
Why
it's
Papa
Benny
Goodman
Это
же
сам
папаша
Бенни
Гудмен,
And
he's
showin'
ya
quick,
И
он
быстро
покажет
тебе,
How
the
proper
lic'rish
stickin's
done,
Tood-da-root-toot,
to-du
Как
правильно
управляться
с
лакричной
палочкой,
Ту-да-рут-тут,
ту-ду.
Listen
to
that
fiddle
player
slap,
slap,
slap;
Послушай,
как
этот
скрипач
играет:
шлеп,
шлеп,
шлеп;
Boy,
he
plays
it,
he
really
lays
it,
in
your
lap,
lap,
lap
Парень,
он
играет,
он
действительно
выкладывается,
прямо
у
тебя
на
коленях,
шлеп,
шлеп,
шлеп.
(Say,)
I'll
bet
before
they're
through
(Говорю
же,)
держу
пари,
что
до
того,
как
они
закончат,
You'll
be
cut-you-you-you-you-tin'
capers,
too.
Ты
и
сам
будешь
вытворять
такое
же,
да-да-да-да-да.
Cuttin'
capers
'cause
I'm
out
with
you,
Вытворяю
такое,
потому
что
я
с
тобой,
Nothin'
else
that
I'm
about
to
do
Больше
мне
ничего
не
нужно.
My
heart
begins
to
flutter
like
a
dove,
Мое
сердце
начинает
трепетать,
как
голубь,
I
even
stutter,
(guess
it's
love!)
Я
даже
запинаюсь,
(кажется,
это
любовь!)
I'm
cuttin'
capers
so
you'll
notice
me,
Я
вытворяю
такое,
чтобы
ты
меня
заметил,
When
we're
together,
can't
you
see
Когда
мы
вместе,
разве
ты
не
видишь,
I'm
only
blowin'
off,
A-talkin'
big
and
showin'
off,
Я
просто
выделываюсь,
болтаю
и
красуюсь,
A-cuttin
capers
'cause
it's
true,
Ple-ee-oo-du-du-du-du-du
Вытворяю
такое,
потому
что
это
правда,
пу-у-у-ду-ду-ду-ду.
Baby,
I'm
in
love,
(Baby
I'm
in
love)
Дорогой,
я
влюблена,
(Дорогой,
я
влюблена)
Baby,
I'm
in
love
with,
(Baby,
I'm
in
love
with,)
Дорогой,
я
влюблена
в,
(Дорогой,
я
влюблена
в,)
Baby,
I'm
in
love
with
you!
Дорогой,
я
влюблена
в
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Burtnett, Gus Chandler, Bert White, Henry Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.