Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fellow Needs a Girl
Ein Mädchen braucht einen Mann
A
fellow
needs
a
girl,
to
sit
by
his
side
Ein
Mädchen
braucht
einen
Mann,
der
an
ihrer
Seite
sitzt
At
the
end
of
a
weary
day
Am
Ende
eines
mühsamen
Tages
To
sit
by
his
side
and
listen
to
him
talk
An
ihrer
Seite
sitzt
und
hört,
wenn
sie
redet
And
agree
with
the
things
he'll
say!
Und
zustimmt
allem,
was
sie
sagt!
A
fellow
needs
a
girl,
to
hold
in
his
arms
Ein
Mädchen
braucht
einen
Mann,
der
sie
in
Armen
hält
When
the
rest
of
the
world
goes
wrong
Wenn
sonst
die
ganze
Welt
verfehlt
To
hold
in
his
arms
and
know
that
she
believes
Gehalten
in
den
Armen
und
zu
wissen,
er
glaubt
That
her
fellow
is
wise
and
strong!
Dass
sie
ist
weise
und
an
Kraft
reich!
When
things
go
right
and
his
job's
well
done
Wenn
alles
glückt,
ihr
Werk
gelungen
ist
He
wants
to
share
the
prize
he's
won
Will
sie
geteilt
den
Preis,
den
sie
gewinnt
If
no
one
shares
and
no
one
cares
Wenn
niemand
teilt,
niemand
Anteil
nimmt
Where's
the
fun
of
a
job
well
done,
or
a
prize
you've
won?
Wo
bleibt
die
Freude
am
Erfolg,
am
Preis,
den
du
gewannst?
A
fellow
needs
a
home,
his
own
kind
of
home
Ein
Mädchen
braucht
ein
Heim,
ihr
eigenes
Heim
But
to
make
this
dream
come
Doch
für
den
Traum
wahr
zu
machen
A
fellow
needs
a
girl,
his
own
kind
of
girl
Braucht
eine
Frau
einen
Mann,
den
rechten
Mann
My
kind
of
girl
is
you!
Den
Mann,
den
ich
mir
wünsche,
bist
du!
A
fellow
needs
a
girl,
his
own
kind
of
girl
Ein
Mädchen
braucht
einen
Mann,
den
rechten
Mann
My
kind
of
girl
is
you!
Den
Mann,
den
ich
mir
wünsche,
bist
du!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, R. Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.