Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Forget You (with Paul Weston and His Orchestra & The Norman Luboff Choir)
Ich werde dich vergessen (mit Paul Weston und seinem Orchester & dem Norman Luboff Chor)
I'll
forget
you
Ich
werde
dich
vergessen,
When
I
can
live
without
the
sunshine
Wenn
ich
ohne
Sonnenschein
leben
kann,
I'll
forget
you
Ich
werde
dich
vergessen,
When
I
can
live
without
the
rain
Wenn
ich
ohne
Regen
leben
kann,
When
summer
roses
forget
their
fragrance
Wenn
Sommerrosen
ihren
Duft
vergessen
And
the
songbird
his
sweet
refrain
Und
der
Singvogel
seinen
süßen
Refrain.
I'll
forget
you
Ich
werde
dich
vergessen,
When
I
can
live
without
the
moonlight
Wenn
ich
ohne
Mondlicht
leben
kann,
I'll
forget
you
Ich
werde
dich
vergessen,
When
I
can
live
without
the
sun
Wenn
ich
ohne
Sonne
leben
kann,
Though
heaven's
gladness
may
turn
to
sadness
Obwohl
Himmelsfreude
zu
Traurigkeit
werden
kann,
I'll
never
forget
you,
sweetheart
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
mein
Schatz.
Though
heaven's
gladness
may
turn
to
sadness
Obwohl
Himmelsfreude
zu
Traurigkeit
werden
kann,
I'll
never
forget
you,
sweetheart
Ich
werde
dich
nie
vergessen,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Ball, Annelu Burns
Attention! Feel free to leave feedback.