Lyrics and translation Doris Day - It That Doesn't Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It That Doesn't Do It
Если это не сработает
I've
got
to
get
you
to
come
and
see
Я
должна
показать
тебе
A
lover's
hideout
Укромное
местечко
для
влюблённых,
That
should
be
tried
out
Которое
стоит
опробовать.
If
that
doesn't
do
it
Если
это
не
сработает,
Then,
I've
got
to
get
you
to
wear
the
key
Тогда
я
должна
дать
тебе
ключ.
What
lovely
sights
there
Какие
там
чудесные
виды,
And
oh,
the
nights
there
И
ох,
какие
там
ночи!
If
that
doesn't
do
it
Если
это
не
сработает,
Then,
I've
got
to
get
you
near
Тогда
я
должна
быть
рядом
с
тобой,
And
just
hold
your
hand
Просто
держать
тебя
за
руку.
Then
try
to
get
you
nearer
and
Потом
я
попытаюсь
быть
ещё
ближе,
If
that
doesn't
do
it
И
если
это
не
сработает,
Then
I've
got
get
you
Тогда
я
должна
остаться
Alone
with
me
С
тобой
наедине.
Don't
tell
me
not
to
Не
говори
мне
«нет»,
I
simply
got
to,
got
to
Я
просто
должна,
должна.
I'd
jump
over
the
moon
for
you
Я
готова
прыгнуть
за
тебя
хоть
на
луну,
Do
anything
under
the
sun
Сделать
всё,
что
угодно
под
солнцем.
If
that
doesn't
do
it
Если
это
не
сработает,
It
can't
be
done
Тогда
ничего
не
поможет.
I've
got
to
get
you
near
Я
должна
быть
рядом
с
тобой,
And,
just
hold
your
hand
Просто
держать
тебя
за
руку.
Then,
try
to
get
you
nearer
and
Потом
я
попытаюсь
быть
ещё
ближе,
If
that
doesn't
do
it
И
если
это
не
сработает,
Then,
I've
got
to
get
you
nearer
with
me
Тогда
я
должна
быть
ещё
ближе
к
тебе.
Don't
tell
me
not
to
Не
говори
мне
«нет»,
I
simply
got
to,
got
to
Я
просто
должна,
должна.
I'd
jump
over
the
moon
for
you
Я
готова
прыгнуть
за
тебя
хоть
на
луну,
Do
anything
under
the
sun
Сделать
всё,
что
угодно
под
солнцем.
If
that
doesn't
do
it,
If
that
doesn't
do
it
Если
это
не
сработает,
если
это
не
сработает,
If
that
doesn't
do
it,
It
can't
be
done
Если
это
не
сработает,
тогда
ничего
не
поможет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Burke, Jimmy Van Heusen
Attention! Feel free to leave feedback.