Lyrics and translation Doris Day - It's Been a Long, Long Time
Never
thought
that
you
would
be
Никогда
не
думал,
что
ты
будешь
...
Standing
here
so
close
to
me
Стоишь
здесь
так
близко
ко
мне
There's
so
much
I
feel
that
I
should
say
Мне
так
много
нужно
сказать.
But
words
can
wait
until
some
other
day
Но
слова
могут
подождать
до
другого
дня.
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Поцелуй
меня
раз,
поцелуй
меня
два.
Then
kiss
me
once
again
Тогда
поцелуй
меня
еще
раз.
It's
been
a
long,
long
time
Прошло
много-много
времени.
Haven't
felt
like
this,
my
dear
Я
никогда
не
испытывал
ничего
подобного,
моя
дорогая.
Since
can't
remember
when
С
тех
пор
как
не
помню
когда
It's
been
a
long,
long
time
Прошло
много-много
времени.
You'll
never
know
how
many
dreams
Ты
никогда
не
узнаешь,
сколько
снов.
I've
dreamed
about
you
Я
мечтал
о
тебе.
Or
just
how
empty
they
all
seemed
without
you
Или
какими
пустыми
они
все
казались
без
тебя
So
kiss
me
once,
kiss
me
twice
Так
Поцелуй
меня
раз,
поцелуй
меня
два.
Then
kiss
me
once
again
Тогда
поцелуй
меня
еще
раз.
It's
been
a
long,
long
time
Прошло
много-много
времени.
Kiss
me
once,
kiss
me
twice
Поцелуй
меня
раз,
поцелуй
меня
два.
Kiss
me
once
again
Поцелуй
меня
еще
раз.
(It's
been
a
long,
long,
long,
long
time)
(Это
было
очень,
очень,
очень,
очень
давно)
Haven't
felt
like
this
my
dear
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так,
моя
дорогая.
Since
can't
remember
when
С
тех
пор
как
не
помню
когда
(It's
been
a
long,
long,
long,
long
time)
(Это
было
очень,
очень,
очень,
очень
давно)
You'll
never
know
how
many
dreams
Ты
никогда
не
узнаешь,
сколько
снов.
I've
dreamed
about
you
Я
мечтал
о
тебе.
Or
just
how
empty
they
all
seemed
without
you
Или
какими
пустыми
они
все
казались
без
тебя
So
kiss
me
once
(kiss
me
once),
then
kiss
me
twice
(kiss
me
twice)
Так
Поцелуй
меня
один
раз
(поцелуй
меня
один
раз),
а
потом
поцелуй
меня
дважды
(Поцелуй
меня
дважды).
And
kiss
me
once
again
И
Поцелуй
меня
еще
раз.
It's
been
a
long,
long
time
Прошло
много-много
времени.
It's
been
a
long,
long
time
Прошло
много-много
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.