Doris Day - It's Magic (78 rpm Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Day - It's Magic (78 rpm Version)




It's Magic (78 rpm Version)
Это волшебство (версия 78 об/мин)
You sigh, the song begins, you speak and I hear violins
Ты вздыхаешь, и песня начинается, ты говоришь, и я слышу скрипки
It's magic
Это волшебство
The stars desert the skies and rush to nestle in your eyes
Звезды покидают небеса и спешат укрыться в твоих глазах
It's magic
Это волшебство
Without a golden wand or mystic charms
Без волшебной палочки или мистических чар
Fantastic things begin when I am in your arms
Фантастические вещи случаются, когда я в твоих объятиях
When we walk hand-in-hand, the world becomes a wonderland
Когда мы идем рука об руку, мир становится волшебной страной
It's magic
Это волшебство
How else can I explain those rainbows, when there is no rain?
Как еще я могу объяснить эти радуги, когда нет дождя?
It's magic
Это волшебство
Why do I tell myself these things that happen are all really true
Зачем я говорю себе, что все эти чудеса реальны
When in my heart I know the magic is my love for you?
Когда в глубине души я знаю, что волшебство это моя любовь к тебе?
It's magic
Это волшебство
It's magic
Это волшебство
Why do I tell myself these things that happen are all really true
Зачем я говорю себе, что все эти чудеса реальны
When in my heart I know the magic is my love for you?
Когда в глубине души я знаю, что волшебство это моя любовь к тебе?





Writer(s): SAMMY CAHN, JULE STYNE


Attention! Feel free to leave feedback.