Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Take a Walk Around the Block (From "Life Begins at 8:40")
Давайте прогуляемся вокруг квартала (из "Жизнь начинается в 8:40")
Some
day
we'll
go
places,
new
lands
and
new
faces
Когда-нибудь
мы
отправимся
в
путешествие,
увидим
новые
страны
и
новые
лица,
The
day
we
quit
punching
the
clock
В
тот
день,
когда
мы
перестанем
ходить
на
работу.
The
future
looks
pleasant
but
at
present
Будущее
выглядит
прекрасным,
но
сейчас
Let's
take
a
walk
around
the
block
Давай
прогуляемся
вокруг
квартала.
You're
just
the
companion
Ты
- тот
самый
спутник,
I
want
at
Grand
Canyon
for
throwing
old
blades
down
the
rock
Который
мне
нужен
в
Гранд-Каньоне,
чтобы
бросать
старые
лезвия
вниз
со
скалы.
The
money
we
have'll
go
for
travel
Все
наши
деньги
уйдут
на
путешествия,
Let's
take
a
walk
around
the
block
А
пока
давай
прогуляемся
вокруг
квартала.
Gangway
will
begin,
when
our
ship
comes
in
Дорогу,
наш
корабль
входит
в
гавань!
I'll
sail
on
your
lap
Я
буду
плыть
у
тебя
на
коленях
All
over
the
map,
to
London
and
may
time
По
всей
карте,
в
Лондон
и
когда
угодно,
To
Venice
in
play
time,
to
Paris
in
time
for
a
frock
В
Венецию,
чтобы
поиграть,
в
Париж,
чтобы
купить
новое
платье,
To
Boston
in
bean
time
В
Бостон,
когда
там
собирают
фасоль.
Darling
meantime,
let's
take
a
walk
around
the
block
А
пока,
дорогой,
давай
прогуляемся
вокруг
квартала.
In
winter
at
Christmas
we'll
visit
the
Зимой,
на
Рождество,
мы
посетим
Isthmus
and
see
how
they
lock
up
a
lock
Панамский
перешеек
и
посмотрим,
как
там
запирают
шлюзы.
And
then
to
Caracas
on
a
jackass,
we'll
take
a
ride
around
the
block
А
потом
в
Каракас
на
осле
мы
прокатимся
вокруг
квартала.
I
give
you
my
promise
we'll
visit
saint
Обещаю
тебе,
мы
посетим
остров
Святого
Thomas
and
then
at
the
virgins
we'll
dock
Фомы,
а
затем
причалим
к
Виргинским
островам.
The
virgins
can
wait
sir,
it
grows
late
sir
Виргинские
острова
могут
подождать,
уже
поздно,
Let's
take
a
walk
around
the
block
Давай
прогуляемся
вокруг
квартала.
Onward
to
Cathay,
then
to
Mandalay
Дальше
в
Китай,
потом
в
Мандалай,
Then
Vladivostok
where
Bolsheviks
flock
Потом
во
Владивосток,
где
собираются
большевики.
We'll
send
the
folks
cables
Мы
будем
отправлять
родным
телеграммы,
Accumulate
labels
by
souvenirs
to
we're
in
hock
Копить
этикетки
от
сувениров,
пока
не
окажемся
в
долгах.
Right
now
we
are
flat
in
old
Manhattan
А
сейчас
мы
без
гроша
в
старом
Манхэттене,
Let's
take
a
walk
around
the
block
Давай
прогуляемся
вокруг
квартала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.