Lyrics and translation Doris Day - Make It Soon (78rpm Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make It Soon (78rpm Version)
Сделай это скорее (Версия 78rpm)
When
will
you
be
near
me
Когда
ты
будешь
рядом
со
мной?
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
If
your
heart
can
hear
me
Если
твое
сердце
слышит
меня,
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
Every
star
above
me
Каждая
звезда
надо
мной
Knows
we
shouldn't
waste
the
moon
Знает,
что
мы
не
должны
тратить
луну
впустую
If
you
really
love
me
Если
ты
действительно
любишь
меня,
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
Till
you
come
to
me
to
stay,
I'll
worry
watching
every
lonely
day
Пока
ты
не
придешь
ко
мне,
чтобы
остаться,
я
буду
беспокоиться,
наблюдая,
как
каждый
одинокий
день
Come
and
hold
me
close
and
then
I'll
never
know
that
loneliness
again
Приди
и
обними
меня
крепко,
и
тогда
я
больше
никогда
не
узнаю
одиночества
Never
again
Никогда
больше
Please
I
need
you
near
me
Пожалуйста,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
If
your
heart
can
hear
me
Если
твое
сердце
слышит
меня,
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
Till
you
come
to
me
to
stay,
I'll
worry
watching
every
lonely
day
Пока
ты
не
придешь
ко
мне,
чтобы
остаться,
я
буду
беспокоиться,
наблюдая,
как
каждый
одинокий
день
Come
and
hold
me
close
and
then
I'll
never
know
that
loneliness
again
Приди
и
обними
меня
крепко,
и
тогда
я
больше
никогда
не
узнаю
одиночества
Never
again
Никогда
больше
Please
I
need
you
near
me
Пожалуйста,
мне
нужно,
чтобы
ты
был
рядом
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
So
if
your
heart
can
hear
me
И
если
твое
сердце
слышит
меня,
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
Darling,
won't
you
make
it
soon
Любимый,
не
мог
бы
ты
сделать
это
скорее?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Engvick
Attention! Feel free to leave feedback.