Lyrics and translation Doris Day - Someone Like You (From "My Dream Is Yours")
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Cures
everything
gloomy
Лечит
все
мрачное.
Turns
wrong
into
right
Превращает
неправильное
в
правильное.
Brightens
the
night,
brings
happiness
to
me
Освещает
ночь,
приносит
мне
счастье.
Makes
me
luckier
than
throwin'
a
seven
Это
делает
меня
счастливее,
чем
бросить
семерку.
Takes
me
nearer
to
heaven
Приближает
меня
к
небесам.
Than
anyone's
allowed
to
do
Больше,
чем
кому-либо
позволено.
When
your
heart
is
talkin'
I
feel
like
I'm
walkin'
Когда
твое
сердце
говорит,
мне
кажется,
что
я
иду
пешком.
On
a
cloud
with
someone
like
you
На
облаке
с
кем-то
вроде
тебя.
Someday
I'll
find
Когда-нибудь
я
найду
...
Someone
I
can
boast
to
Кто-то,
перед
кем
я
могу
похвастаться.
Somebody
to
hug
Кого-то
обнять.
A
bug
in
a
rug
to
snuggle
up
close
to
Жук
на
ковре,
к
которому
можно
прижаться.
And
whenever
I
do,
do
you
know
who,
who
И
всякий
раз,
когда
я
это
делаю,
ты
знаешь,
кто,
кто
Who
I'll
give
the
most
to
Кому
я
отдам
больше
всего?
You
prey
on
my
mind
stay
'till
I
find
Ты
охотишься
на
мой
разум,
оставайся,
пока
я
не
найду
тебя.
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Someone
like
you
Кто-то
вроде
тебя
Cures
everything
gloomy
Лечит
все
мрачное.
Turns
wrong
into
right,
bright
into
night
Превратит
неправильное
в
правильное,
светлое
- в
ночь.
Brings
happiness
to
me
Приносит
мне
счастье.
Makes
me
luckier
than
throwin'
a
seven
Это
делает
меня
счастливее,
чем
бросить
семерку.
Takes
me
nearer
to
heaven
Приближает
меня
к
небесам.
Than
any
other
boy
could
do
Чем
любой
другой
парень.
My
pockets
are
burnin'
to
spend
all
I'm
earnin'
Мои
карманы
горят,
чтобы
потратить
все,
что
я
зарабатываю.
On
a
whirl
with
someone
like
you
В
водовороте
с
кем-то
вроде
тебя.
Someday
I'll
find
Когда-нибудь
я
найду
...
Someone
I
can
boast
to
Кто-то,
перед
кем
я
могу
похвастаться.
Somebody
to
hug
Кого-то
обнять.
A
bug
in
a
rug
to
snuggle
up
close
to
Жук
на
ковре,
к
которому
можно
прижаться.
And
whenever
I
do,
do
you
know
who,
who
И
всякий
раз,
когда
я
это
делаю,
ты
знаешь,
кто,
кто
Who
I'll
give
the
most
to
Кому
я
отдам
больше
всего?
You
prey
on
my
mind
Ты
охотишься
на
мой
разум.
Stay
'til
I
find
someone
like
you
for
me
Останься,
пока
я
не
найду
для
себя
кого-то
вроде
тебя.
Until
I
find
someone
like
you
Пока
я
не
найду
кого-то
вроде
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Francis, E. Henry, Y. Antonio, M. Walder, S. Pinheira, L. Akpan, S. Paterson-smith, E Henry, H Francis
Attention! Feel free to leave feedback.