Doris Day - The Deadwood Stage (Whip-Crack-Away) (from Calamity Jane) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Day - The Deadwood Stage (Whip-Crack-Away) (from Calamity Jane)




Oh, the Deadwood stage is a-rolling on over the plains
О, Дэдвудский Дилижанс катится по равнинам.
With the curtains flappin' and the driver a-snappin' the reins
Занавески хлопают, а кучер щелкает вожжами.
A beautiful sky, a wonderful day
Прекрасное небо, чудесный день.
Whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away
Хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь
Oh, the Deadwood stage is a-headin' on over the hills
О, Дэдвудский Дилижанс направляется через холмы.
Where the Injun arrows are thicker than porcupine quills
Где индейские стрелы толще иголок дикобраза.
Dangerous land, no time to delay
Опасная Земля, нет времени медлить.
So, whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away
Итак, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь
We're headin' straight for town, loaded down with a fancy cargo
Мы направляемся прямо в город, нагруженные модным грузом.
Care of Wells & Fargo, Illinois, boy
Забота о Wells & Fargo, Иллинойс, парень
Oh, the Deadwood stage is a-comin' on over the crest
О, Дэдвудская сцена приближается к гребню.
Like a homing-pigeon that's a-hankerin' after its nest
Как почтовый голубь, который тоскует по своему гнезду.
Twenty-three miles we've covered today
Сегодня мы преодолели двадцать три мили.
So, whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away
Итак, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь
The wheels go turning round, homeward-bound
Колеса крутятся, возвращаясь домой.
Can't you hear them hummin'
Разве ты не слышишь, как они гудят?
Happy times are comin' fer to stay, hey
Счастливые времена наступают, чтобы остаться, Эй
We'll be home tonight by the light of the silvery moon
Мы будем дома сегодня ночью при свете серебристой Луны.
And my heart's a-thumpin' like a mandolin a-plunkin' a tune
И мое сердце стучит, как мандолина, напевая мелодию.
When I get home, I'm fixin' to stay
Когда я вернусь домой, я собираюсь остаться.
So, whip-crack-away, whip-crack-away, whip-crack-away
Итак, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь, хлыст-крэк-прочь
Whip-crack away, whip-crack-away, whip-crack-away
Хлыст-трещина прочь, хлыст-трещина прочь, хлыст-трещина прочь
Introducing Henry Miller
Представляем Генри Миллера
Just as busy as a fizzy sasparilla
Такой же занятой, как шипучая саспарилла.
Ain't a showman any smarter operates the Golden Garter
Нет шоумена умнее, чем золотая подвязка.
When the cream of Deadwood City comes to dine
Когда сливки Дэдвуд Сити придут обедать
And I'm glad to say he's a very good friend of mine
И я рад сказать, что он мой очень хороший друг.
Hi Joe, say, where d'ya get them fancy clothes?
Привет, Джо, скажи, где ты достал такую модную одежду?
I know, off some fella's laundry line
Я знаю, с бельевой веревки какого-то парня.
Hi Beau, aren't you a prairie rose
Привет, Бо, разве ты не роза прерий
Smellin' like a watermelon vine
Пахнет, как арбузная Лоза.
Here's a man the sheriff watches
Вот человек, за которым следит шериф.
On his gun there's more than twenty-seven notches
На его пистолете больше двадцати семи зарубок.
On the draw there's no one faster and you're flirting with disaster
На ничьей нет никого быстрее, и ты заигрываешь с катастрофой.
When Bill Hickok's reputation you malign
Когда ты порочишь репутацию Билла Хикока
And I'm glad to say he's a very good friend of a friend of mine
И я рад сказать, что он очень хороший друг моего друга.
Oh, my throat's as dry as a desert thistle in May
О, мое горло сухо, как пустынный чертополох в мае.
In the Golden Garter, gonna wet my whistle today
Сегодня я промочу свой свисток в Золотой подвязке.
Last to the bar's a three-legged crow
Последней в баре стоит трехногая ворона.
Set 'em up Joe, set 'em up Joe, set 'em up Joe
Подставь их, Джо, подставь их, Джо, подставь их, Джо.
Set 'em up Joe
Подставь их Джо





Writer(s): Paul Francis Webster, Sammy Fain


Attention! Feel free to leave feedback.