Lyrics and translation Doris Day - Tic Tic Tic (Extended Version)
Oh,
give
me
your
attention,
there's
been
a
new
invention
О,
обрати
на
меня
внимание,
это
новое
изобретение.
It
isn't
any
larger
than
an
adding
machine
Он
не
больше
счетной
машины.
It's
only
fair
to
mention,
though
it's
a
new
invention
Справедливо
будет
упомянуть,
хотя
это
новое
изобретение.
It's
one
that
you
have
heard
about,
but
few
have
ever
seen
Ты
слышал
об
этом,
но
мало
кто
видел.
It
doesn't
do
division
and
it
doesn't
multiply
Оно
не
делится
и
не
множится.
It
doesn't
want
to
be
a
bird,
it
doesn't
try
to
fly
Оно
не
хочет
быть
птицей,
оно
не
пытается
летать.
It
came
about
because
they
made
a
big
atomic
bomb
Это
произошло
потому
что
они
создали
большую
атомную
бомбу
The
new
invention's
clicking
and
because
of
all
its
ticking
Новое
изобретение
щелкает
и
из
за
всего
этого
тикает
I
know
where
the
idea
came
from
Я
знаю,
откуда
пришла
эта
идея.
I
tic,
tic,
tic,
why
do
I
tic,
tic?
Я
тик,
тик,
тик,
почему
я
тик,
тик?
What
amazing
trick
makes
me
tic,
tic,
tic
Какой
удивительный
трюк
заставляет
меня
тикать,
тикать,
тикать!
I
tic,
tic,
tic
an
electric
tic
Я
тик,
тик,
тик,
электрический
ТИК.
When
I
feel
a
realistic
tic
Когда
я
чувствую
реалистичный
ТИК
You're
such
an
attractive
pick
Ты
такой
привлекательный
выбор.
You
give
me
a
radioactive
kick
Ты
даешь
мне
радиоактивный
пинок.
It's
distracted
the
way
you
stick
То,
как
ты
держишься,
отвлекает.
But
love,
love
makes
me
tic
Но
любовь,
любовь
заставляет
меня
тикать.
I
tic,
tic,
tic
and
my
heart
beats
quick
Я
тикаю,
тикаю,
тикаю,
и
мое
сердце
бьется
быстро.
How
can
anything
go
wrong?
Как
может
что-то
пойти
не
так?
When
I'm
listening
to
that
Geiger
counter
song
Когда
я
слушаю
эту
песню
счетчика
Гейгера
I
tic,
tic
all
day
long
Я
тикаю,
тикаю
весь
день
напролет.
I
tic,
tic,
tic,
why
do
I
tic,
tic?
Я
тик,
тик,
тик,
почему
я
тик,
тик?
What
amazing
trick
makes
me
tic,
tic,
tic,
tic,
tic
Какой
удивительный
трюк
заставляет
меня
тикать,
тикать,
тикать,
тикать,
тикать!
I
tic,
tic,
tic
an
electric
tic
Я
тик,
тик,
тик,
электрический
ТИК.
When
I
feel
a
realistic
tic
Когда
я
чувствую
реалистичный
ТИК
The
butcher
and
the
baker
tic
Мясник
и
пекарь
ТИК
So
does
the
maker
of
the
candlesticks
То
же
самое
делает
и
создатель
подсвечников.
Lawyers
have
their
politics
У
юристов
своя
политика.
But
love,
love
makes
them
tic
Но
любовь,
любовь
заставляет
их
тикать.
So
tic,
tic,
tic,
let
your
heart
tic,
tic
Так
что
тик
- тик-тик,
пусть
твое
сердце
тик-тик.
How
can
anything
go
wrong
Как
что
то
может
пойти
не
так
If
you're
listening
to
that
Geiger
counter
song
Если
ты
слушаешь
эту
песню
счетчика
Гейгера
You'll
tic,
tic
all
day
long
Ты
будешь
тикать,
тикать
весь
день
напролет.
Like
the
butcher
and
baker
tics
Как
тики
мясника
и
пекаря.
Like
the
candlestick
maker
tics
Как
тики
создателя
свечей
Like
the
doctor
and
the
lawyer
tics
Как
тики
доктора
и
адвоката.
Even
though
he's
mixed
up
in
his
politics
Даже
несмотря
на
то,
что
он
запутался
в
своей
политике.
Like
the
merchant
and
the
Indian
chief
tic
tics
Как
купец
и
индейский
вождь
тик
тик
Like
the
poor,
like
the
rich
man
tic
tic
tics
Как
бедный,
как
богатый
человек
тик-тик-тик.
Digging
a
ditch
man,
the
butter
and
egg
man
Человек,
копающий
канаву,
человек
с
маслом
и
яйцами
The
poor
wooden
leg
man,
the
beggar
and
thief
Бедный
человек
с
деревянной
ногой,
нищий
и
вор.
All
found
out
what
its
all
about
Все
выяснили,
в
чем
дело.
When
its
love,
you
can't
be
wrong
Когда
это
любовь,
ты
не
можешь
ошибаться.
You
better
listen
to
that
Geiger
counter
song
Лучше
послушай
песню
счетчика
Гейгера.
And
tic
tic
all
day
long
И
тик
тик
весь
день
напролет
Tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic.
TIC!
Тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик,
тик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane, Diane Warren
Attention! Feel free to leave feedback.