Lyrics and translation Doris Day - Tic Tic Tic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tic Tic Tic
Тик-так, тик-так
Oh,
give
me
your
attention,
there's
been
a
new
invention
О,
дай
мне
свое
внимание,
появилось
новое
изобретение
It
isn't
any
larger
than
an
adding
machine
Оно
не
больше
калькулятора
It's
only
fair
to
mention,
though
it's
a
new
invention
Справедливости
ради
стоит
упомянуть,
что
хоть
это
и
новое
изобретение,
It's
one
that
you
have
heard
about,
but
few
have
ever
seen
О
нем
ты
слышал,
но
мало
кто
его
видел
It
doesn't
do
division
and
it
doesn't
multiply
Оно
не
делит
и
не
умножает
It
doesn't
want
to
be
a
bird,
it
doesn't
try
to
fly
Оно
не
хочет
быть
птицей,
оно
не
пытается
летать
It
came
about
because
they
made
a
big
atomic
bomb
Оно
появилось
из-за
того,
что
сделали
большую
атомную
бомбу
The
new
invention's
clicking
and
because
of
all
its
ticking
Новое
изобретение
щелкает,
и
из-за
всего
этого
тиканья
I
know
where
the
idea
came
from
Я
знаю,
откуда
взялась
эта
идея.
I
tic,
tic,
tic,
why
do
I
tic,
tic?
Тик-так,
тик-так,
почему
я
тик-так?
What
amazing
trick
makes
me
tic,
tic,
tic
Какая
удивительная
штука
заставляет
меня
тик-так?
I
tic,
tic,
tic
an
electric
tic
Я
тик-так,
тик-так,
электрический
тик-так
When
I
feel
a
realistic
tic
Когда
я
чувствую
настоящий
тик-так
You're
such
an
attractive
pick
Ты
такой
привлекательный,
You
give
me
a
radioactive
kick
Ты
даешь
мне
радиоактивный
заряд
It's
distracted
the
way
you
stick
Это
отвлекает,
как
ты
прилипаешь
But
love,
love
makes
me
tic
Но
любовь,
любовь
заставляет
меня
тик-так
I
tic,
tic,
tic
and
my
heart
beats
quick
Я
тик-так,
тик-так,
и
мое
сердце
бьется
быстро
How
can
anything
go
wrong?
Как
может
что-то
пойти
не
так?
When
I'm
listening
to
that
Geiger
counter
song
Когда
я
слушаю
эту
песню
счетчика
Гейгера
I
tic,
tic
all
day
long
Я
тик-так
целый
день
I
tic,
tic,
tic,
why
do
I
tic,
tic?
Тик-так,
тик-так,
почему
я
тик-так?
What
amazing
trick
makes
me
tic,
tic,
tic,
tic,
tic
Какой
удивительный
трюк
заставляет
меня
тик-так,
тик-так,
тик-так?
I
tic,
tic,
tic
an
electric
tic
Я
тик-так,
тик-так,
электрический
тик-так
When
I
feel
a
realistic
tic
Когда
я
чувствую
настоящий
тик-так
The
butcher
and
the
baker
tic
Мясник
и
пекарь
тик-так
So
does
the
maker
of
the
candlesticks
Так
же,
как
и
мастер
по
изготовлению
подсвечников
Lawyers
have
their
politics
У
юристов
своя
политика
But
love,
love
makes
them
tic
Но
любовь,
любовь
заставляет
их
тик-так
So
tic,
tic,
tic,
let
your
heart
tic,
tic
Так
что
тик-так,
тик-так,
пусть
твое
сердце
тик-так
How
can
anything
go
wrong
Как
может
что-то
пойти
не
так,
If
you're
listening
to
that
Geiger
counter
song
Если
ты
слушаешь
эту
песню
счетчика
Гейгера
You'll
tic,
tic
all
day
long
Ты
будешь
тик-так
целый
день
Like
the
butcher
and
baker
tics
Как
мясник
и
пекарь
тик-так
Like
the
candlestick
maker
tics
Как
мастер
по
изготовлению
подсвечников
тик-так
Like
the
doctor
and
the
lawyer
tics
Как
доктор
и
юрист
тик-так
Even
though
he's
mixed
up
in
his
politics
Даже
если
он
запутался
в
своей
политике
Like
the
merchant
and
the
Indian
chief
tic
tics
Как
торговец
и
индейский
вождь
тик-так
Like
the
poor,
like
the
rich
man
tic
tic
tics
Как
бедный,
как
богач
тик-так
Digging
a
ditch
man,
the
butter
and
egg
man
Копающий
канаву,
торговец
маслом
и
яйцами
The
poor
wooden
leg
man,
the
beggar
and
thief
Человек
с
деревянной
ногой,
нищий
и
вор
All
found
out
what
its
all
about
Все
поняли,
в
чем
дело
When
its
love,
you
can't
be
wrong
Когда
это
любовь,
ты
не
можешь
ошибиться
You
better
listen
to
that
Geiger
counter
song
Лучше
послушай
песню
счетчика
Гейгера
And
tic
tic
all
day
long
И
тик-так
целый
день
Tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic,
tic.
TIC!
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так.
ТИК!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blane, Diane Warren
Attention! Feel free to leave feedback.