Doris Dragović - Nespokoj - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Dragović - Nespokoj




Nespokoj
Беспокойство
Ugledala zemlja cvijet, kao tebe ja
Земля увидела цветок, как я тебя,
Zaljubila napamet, pa ga je zavoljela
Влюбилась с первого взгляда, и полюбила его.
Na mojoj ruci desnici
На моей правой руке
Zaspala je samo noć i ti
Уснули только ночь и ты.
Natuklo me kamenje, odroni sa srca tvog
Меня поранили камни, обломки твоего сердца.
Ratnik nosi znamenje, a ja nosim svoju bol
Воин носит знамя, а я несу свою боль.
Na mojoj ruci desnici
На моей правой руке
Zaspala je samo noć
Уснула только ночь,
Samo noć, samo noć i ti
Только ночь, только ночь и ты.
Ja zdravom, bolesnom
Я здоровому, больному
Dajem ljubav, mir, sebi nespokoj
Дарую любовь, мир, себе беспокойство.
Ja živim sad po svom
Я живу теперь по-своему,
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогайте меня его песней, его песней.
Ugledala zemlja cvijet, kao tebe ja
Земля увидела цветок, как я тебя,
Zaljubila napamet, pa ga je zavoljela
Влюбилась с первого взгляда, и полюбила его.
Na mojoj ruci desnici
На моей правой руке
Zaspala je samo noć
Уснула только ночь,
Samo noć, samo noć i ti
Только ночь, только ночь и ты.
Ja zdravom, bolesnom
Я здоровому, больному
Nosim ljubav, mir, sebi nespokoj
Несу любовь, мир, себе беспокойство.
Ja živim sad po svom
Я живу теперь по-своему,
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогайте меня его песней, его песней.
Natuklo me kamenje, odroni sa srca tvog
Меня поранили камни, обломки твоего сердца.
Ratnik nosi znamenje, a ja nosim svoju bol
Воин носит знамя, а я несу свою боль.
Na mojoj ruci desnici
На моей правой руке
Zaspala je samo noć
Уснула только ночь,
Samo noć, samo noć i ti
Только ночь, только ночь и ты.
Ja zdravom, bolesnom
Я здоровому, больному
Dajem ljubav, mir, sebi nespokoj
Дарую любовь, мир, себе беспокойство.
Ja živim sad po svom
Я живу теперь по-своему,
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom
Но не трогайте меня его песней.
Ja živim sad po svom
Я живу теперь по-своему,
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогайте меня его песней, его песней.
Ja živim sad po svom
Я живу теперь по-своему,
Al' ne dirajte me pjesmom njegovom, njegovom
Но не трогайте меня его песней, его песней.






Attention! Feel free to leave feedback.