Lyrics and translation Doris Dragović - Nespokoj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugledala
zemlja
cvijet,
kao
tebe
ja
Земля
увидела
цветок,
как
я
тебя,
Zaljubila
napamet,
pa
ga
je
zavoljela
Влюбилась
с
первого
взгляда,
и
полюбила
его.
Na
mojoj
ruci
desnici
На
моей
правой
руке
Zaspala
je
samo
noć
i
ti
Уснули
только
ночь
и
ты.
Natuklo
me
kamenje,
odroni
sa
srca
tvog
Меня
поранили
камни,
обломки
твоего
сердца.
Ratnik
nosi
znamenje,
a
ja
nosim
svoju
bol
Воин
носит
знамя,
а
я
несу
свою
боль.
Na
mojoj
ruci
desnici
На
моей
правой
руке
Zaspala
je
samo
noć
Уснула
только
ночь,
Samo
noć,
samo
noć
i
ti
Только
ночь,
только
ночь
и
ты.
Ja
zdravom,
bolesnom
Я
здоровому,
больному
Dajem
ljubav,
mir,
sebi
nespokoj
Дарую
любовь,
мир,
себе
– беспокойство.
Ja
živim
sad
po
svom
Я
живу
теперь
по-своему,
Al'
ne
dirajte
me
pjesmom
njegovom,
njegovom
Но
не
трогайте
меня
его
песней,
его
песней.
Ugledala
zemlja
cvijet,
kao
tebe
ja
Земля
увидела
цветок,
как
я
тебя,
Zaljubila
napamet,
pa
ga
je
zavoljela
Влюбилась
с
первого
взгляда,
и
полюбила
его.
Na
mojoj
ruci
desnici
На
моей
правой
руке
Zaspala
je
samo
noć
Уснула
только
ночь,
Samo
noć,
samo
noć
i
ti
Только
ночь,
только
ночь
и
ты.
Ja
zdravom,
bolesnom
Я
здоровому,
больному
Nosim
ljubav,
mir,
sebi
nespokoj
Несу
любовь,
мир,
себе
– беспокойство.
Ja
živim
sad
po
svom
Я
живу
теперь
по-своему,
Al'
ne
dirajte
me
pjesmom
njegovom,
njegovom
Но
не
трогайте
меня
его
песней,
его
песней.
Natuklo
me
kamenje,
odroni
sa
srca
tvog
Меня
поранили
камни,
обломки
твоего
сердца.
Ratnik
nosi
znamenje,
a
ja
nosim
svoju
bol
Воин
носит
знамя,
а
я
несу
свою
боль.
Na
mojoj
ruci
desnici
На
моей
правой
руке
Zaspala
je
samo
noć
Уснула
только
ночь,
Samo
noć,
samo
noć
i
ti
Только
ночь,
только
ночь
и
ты.
Ja
zdravom,
bolesnom
Я
здоровому,
больному
Dajem
ljubav,
mir,
sebi
nespokoj
Дарую
любовь,
мир,
себе
– беспокойство.
Ja
živim
sad
po
svom
Я
живу
теперь
по-своему,
Al'
ne
dirajte
me
pjesmom
njegovom
Но
не
трогайте
меня
его
песней.
Ja
živim
sad
po
svom
Я
живу
теперь
по-своему,
Al'
ne
dirajte
me
pjesmom
njegovom,
njegovom
Но
не
трогайте
меня
его
песней,
его
песней.
Ja
živim
sad
po
svom
Я
живу
теперь
по-своему,
Al'
ne
dirajte
me
pjesmom
njegovom,
njegovom
Но
не
трогайте
меня
его
песней,
его
песней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.