Doris Dragović - Srdela - translation of the lyrics into German

Srdela - Doris Dragovićtranslation in German




Srdela
Sardelle
Pjesma kaže
Das Lied sagt
Srdela je kriva za sve
Die Sardelle ist an allem schuld
E, sad ozbiljno, ajmo ruke gore svi
Hey, jetzt ernsthaft, alle Hände nach oben
Idemo RUKE RUKE RUKE RUKE
Los HÄNDE HÄNDE HÄNDE HÄNDE
U konobi staroj, našli smo se svi,
In der alten Taverne trafen wir uns alle
Prijatelji dragi, došli slaviti,
Liebe Freunde, gekommen zum Feiern
Srdele su slane, vino rumeno,
Salzige Sardellen, dunkelroter Wein
Običaje naše, stare štujemo,
Unsere alten Bräuche ehren wir
JER, kada se slavi, onda se pjeva,
DENN wenn gefeiert wird, dann wird gesungen
NEK' ide spavat, kome se zijeva,
Schlaf gehen soll, wer gähnen muss
Mi ćemo ovdje do jutra ostati
Wir bleiben hier bis zum Morgengrauen
Kada se slavi, onda se pije,
Wenn gefeiert wird, dann wird getrunken
Nek' ide spavat, ko za to nije,
Schlaf gehen soll, wer dafür nicht kann
Mi ćemo ovdje do jutra ostati!
Wir bleiben hier bis zum Morgengrauen!
Idemo sad, pazi svi, ruke GORE
Los jetzt, pass auf, Hände HOCH
U zoru te, u zoru te zabolila glava,
In der Morgendämmerung, in der Morgendämmerung schmerzt dein Kopf
Srdela ti naškodila, jer je riba plava,
Die Sardelle hat dir geschadet, weil sie ein blauer Fisch ist
NIJE kriva srdela, što je riba plava,
NICHT die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!
U zoru te, u zoru te zabolila glava,
In der Morgendämmerung, in der Morgendämmerung schmerzt dein Kopf
Srdela ti naškodila, jer je riba plava,
Die Sardelle hat dir geschadet, weil sie ein blauer Fisch ist
VI --nije kriva srdela, što je riba plava,
IHr --nicht die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!--
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!--
JER, BRAVOOO!
DENN, BRAVOOO!
U konobi staroj, struje nestalo,
In der alten Taverne fiel der Strom aus
Ali ne treba ti struja da bi pjevao
Aber du brauchst keinen Strom zum Singen
U konobi staroj, vode nestalo,
In der alten Taverne gibt es kein Wasser mehr
Sve dok ima vina, vode NEĆEMO!
Solange es Wein gibt, brauchen wir KEIN Wasser!
Jer, kada se slavi, onda se pjeva,
Denn wenn gefeiert wird, dann wird gesungen
Nek' ide spavat kome se zijeva,
Schlaf gehen soll, wer gähnen muss
Mi ćemo ovdje do jutra ostati!
Wir bleiben hier bis zum Morgengrauen!
Idemo sad, pazi RUKE RUKE RUKE
Los jetzt, pass auf HÄNDE HÄNDE HÄNDE
U zoru te, u zoru te zabolila glava,
In der Morgendämmerung, in der Morgendämmerung schmerzt dein Kopf
Srdela ti naškodila, jer je riba plava,
Die Sardelle hat dir geschadet, weil sie ein blauer Fisch ist
VI --nije kriva srdela, što je riba plava,
IHr --nicht die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!--
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!--
U zoru te, u zoru te zabolila glava,
In der Morgendämmerung, in der Morgendämmerung schmerzt dein Kopf
Srdela ti naškodila, jer je riba plava,
Die Sardelle hat dir geschadet, weil sie ein blauer Fisch ist
VI --nije kriva srdela, što je riba plava,
IHr --nicht die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!--
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!--
Idemo ruke ruke ruke, ruke gore, skoči skoči
Los Hände Hände Hände, Hände hoch, spring spring
U konobi staroj, struje nestalo,
In der alten Taverne fiel der Strom aus
Ali ne treba nam struja da bi se pjevalo
Aber wir brauchen keinen Strom zum Singen
U konobi staroj vode nestalo,
In der alten Taverne gibt es kein Wasser mehr
Sve dok ima vina, vode nećemo!
Solange es Wein gibt, brauchen wir kein Wasser!
Jer kada se slavi, onda se pjeva,
Denn wenn gefeiert wird, dann wird gesungen
Nek' ide spavat, kome se zijeva
Schlaf gehen soll, wer gähnen muss
Mi ćemo ovdje do jutra ostati!
Wir bleiben hier bis zum Morgengrauen!
Pazi sad, idemo skoči, RUKE
Pass auf, los spring, HÄNDE
U zoru te, u zoru te zabolila glava,
In der Morgendämmerung, in der Morgendämmerung schmerzt dein Kopf
Srdela ti naškodila, jer je riba plava,
Die Sardelle hat dir geschadet, weil sie ein blauer Fisch ist
VI --nije kriva srdela, što je riba plava,
IHr --nicht die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!--
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!--
U zoru te, u zoru te zabolila glava,
In der Morgendämmerung, in der Morgendämmerung schmerzt dein Kopf
Srdela ti naškodila, jer je riba plava,
Die Sardelle hat dir geschadet, weil sie ein blauer Fisch ist
VI --nije kriva srdela, što je riba plava,
IHr --nicht die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!--
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!--
Nije kriva srdela, što je riba plava,
Nicht die Sardelle ist schuld, dass sie ein blauer Fisch ist
Već od vina rumena, tebe boli glava!
Sondern der dunkelrote Wein macht deinen Kopfschmerz!
Ahahahah...
Ahahahah...






Attention! Feel free to leave feedback.