Lyrics and translation Doris Dragović - Ti Si Mi Sve Na Svijetu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Si Mi Sve Na Svijetu
Ты - Всё, Что Есть У Меня На Свете
Sjećam
se
davno
je
bilo
o
tebi
snila
sam
san
Помню,
давным-давно,
я
видела
сон
о
тебе
Tu
tajnu
nisam
ti
krila
znala
sam
doći
će
dan
Этот
секрет
я
не
скрывала,
знала,
что
день
настанет
Tebi
sam
pisala
pjesme
plakala
po
prvi
put
Тебе
я
писала
песни,
плакала
впервые
I
zato
nikada
ne,
ne
reci
da
je
sve
sve
bilo
uzalud
И
поэтому
никогда
не,
не
говори,
что
всё,
всё
было
зря
Ti
si
mi
sve
na
svijetu
moje
si
sudbine
glas
Ты
- всё,
что
есть
у
меня
на
свете,
ты
- голос
моей
судьбы
Jedno
za
drugo
smo
rođeni
nek
ljubav
bude
uz
nas
Друг
для
друга
мы
рождены,
пусть
любовь
будет
с
нами
Ti
si
mi
sve
na
svijetu
ne
dam
te
od
srca
svog
Ты
- всё,
что
есть
у
меня
на
свете,
не
отдам
тебя
от
своего
сердца
Jer
ti
si
bio
i
ostao
ljubav
života
mog
Ведь
ты
был
и
остаёшься
любовью
всей
моей
жизни
Sjećam
se
davno
je
bilo,
o
tebi
snila
sam
san
Помню,
давным-давно,
я
видела
сон
о
тебе
Tu
tajnu
nisam
ti
krila,
znala
sam
doći
će
dan
Этот
секрет
я
не
скрывала,
знала,
что
день
настанет
Tebi
sam
pisala
pjesme,
plakala
po
prvi
put
Тебе
я
писала
песни,
плакала
впервые
I
zato
nikada
ne,
ne
reci
da
je
sve,
sve
bilo
uzalud
И
поэтому
никогда
не,
не
говори,
что
всё,
всё
было
зря
Ti
si
mi
sve
na
svijetu,
moje
si
sudbine
glas
Ты
- всё,
что
есть
у
меня
на
свете,
ты
- голос
моей
судьбы
Jedno
za
drugo
smo
rođeni,
nek'
ljubav
bude
uz
nas
Друг
для
друга
мы
рождены,
пусть
любовь
будет
с
нами
Ti
si
mi
sve
na
svijetu,
ne
dam
te
od
srca
svog
Ты
- всё,
что
есть
у
меня
на
свете,
не
отдам
тебя
от
своего
сердца
Jer
ti
si
bio
i
ostao,
ljubav
života
mog
Ведь
ты
был
и
остаёшься
любовью
всей
моей
жизни
Ti
si
mi
sve
na
svijetu,
moje
si
sudbine
glas
Ты
- всё,
что
есть
у
меня
на
свете,
ты
- голос
моей
судьбы
Jedno
za
drugo
smo
rođeni,
nek'
ljubav
bude
uz
nas
Друг
для
друга
мы
рождены,
пусть
любовь
будет
с
нами
Ti
si
mi
sve
na
svijetu,
ne
dam
te
od
srca
svog
Ты
- всё,
что
есть
у
меня
на
свете,
не
отдам
тебя
от
своего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.