Doris Dragović - Tko Će Živjet Za Te Mjesto Mene - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Doris Dragović - Tko Će Živjet Za Te Mjesto Mene




Tko Će Živjet Za Te Mjesto Mene
Кто будет жить ради тебя вместо меня
Necu se za sebe brinut′ ja
Не буду я о себе заботиться,
Oprat cu od blata koljena
Отмою от грязи колени.
Kad ti tuga na zub bude sjela
Когда тебе тоска на зуб сядет,
Hoce li jos bit' dobrih andjela
Останутся ли еще добрые ангелы?
Bog dao sve sto dajem ja
Бог дал все, что я даю,
Nista ti drugo ne treba
Ничего другого тебе не нужно.
Nema tog′ sto za te nisam smjela
Нет такого, чего бы я для тебя не смела,
Za tebe se bas nisam stedjela
Для тебя я себя не жалела.
Tko ce zivjet' za te mjesto mene
Кто будет жить ради тебя вместо меня?
Tko ce vidjet' i u zlu ljepotu
Кто увидит красоту даже во зле?
Nek′ ti ide, nek′ ti dobro krene
Пусть тебе везет, пусть у тебя все будет хорошо,
Mada cinis srcu na sramotu
Хотя ты мое сердце покрываешь позором.
Tko ce zivjet' za te mjesto mene
Кто будет жить ради тебя вместо меня,
Grubi dani kad ti dodju
Когда придут к тебе тяжелые дни?
Tko to ima prste upletene
У кого пальцы переплетены
Tamo gdje sam ja ljubav podigla bez igdje ikoga
Там, где я построила любовь, не имея никого рядом?
Bog dao sve sto dajem ja
Бог дал все, что я даю,
Nista ti drugo ne treba
Ничего другого тебе не нужно.
Nema tog′ sto za te nisam smjela
Нет такого, чего бы я для тебя не смела,
Za tebe se bas nisam stedjela
Для тебя я себя не жалела.
Tko ce zivjet' za te mjesto mene
Кто будет жить ради тебя вместо меня?
Tko ce vidjet′ i u zlu ljepotu
Кто увидит красоту даже во зле?
Nek' ti ide, nek′ ti dobro krene
Пусть тебе везет, пусть у тебя все будет хорошо,
Mada cinis srcu na sramotu
Хотя ты мое сердце покрываешь позором.
Tko ce zivjet' za te mjesto mene
Кто будет жить ради тебя вместо меня,
Grubi dani kad ti dodju
Когда придут к тебе тяжелые дни?
Tko to ima prste upletene
У кого пальцы переплетены
Tamo gdje sam ja ljubav podigla bez igdje ikoga
Там, где я построила любовь, не имея никого рядом?
Tamo gdje sam ja ljubav podigla bez igdje ikoga
Там, где я построила любовь, не имея никого рядом?






Attention! Feel free to leave feedback.