Dorival Caymmi - Na Baixa do Sapateiro - translation of the lyrics into German

Na Baixa do Sapateiro - Dorival Caymmitranslation in German




Na Baixa do Sapateiro
In der Baixa do Sapateiro
Ai, o amor, ai ai
Ach, die Liebe, ach ach
Amor, bobagem que a gente não explica, ai ai
Liebe, Unsinn, den wir nicht erklären, ach ach
Prova um bocadinho, oi
Kostet man ein kleines bisschen, he!
Fica envenenado, oi
Und bleibt vergiftet, he!
E pro resto da vida é um tal de sofrer
Und für den Rest des Lebens ist es ein ständiges Leiden
Ô-la-rá, ô-le-rê
Oh-la-rá, oh-le-rê
Oi, Bahia, ai ai
Oh, Bahia, ach ach
Bahia que não me sai do pensamento, ai ai
Bahia, die mir nicht aus dem Kopf geht, ach ach
Faço o meu lamento, oi
Ich klage mein Leid, he!
Na desesperança, oi
In Hoffnungslosigkeit, he!
De encontrar por esse mundo o amor que eu perdi na Bahia
Die Liebe in dieser Welt zu finden, die ich in Bahia verlor
Vou contar
Ich werde erzählen
Na Baixa do Sapateiro, encontrei um dia
In der Baixa do Sapateiro traf ich eines Tages
A morena mais frajola da Bahia
Die eleganteste Morena von Bahia
Pedi-lhe um beijo, não deu, um abraço, sorriu
Ich bat sie um einen Kuss, sie gab ihn nicht; um eine Umarmung, sie lächelte
Pedi-lhe a mão, não quis dar, fugiu
Ich bat um ihre Hand, sie wollte sie nicht geben, sie floh
Bahia, terra da felicidade
Bahia, Land des Glücks
Morena, eu ando louco de saudade
Morena, ich bin verrückt vor Sehnsucht
Meu Sinhô do Bonfim
Mein Herr von Bonfim
Arranje uma morena igualzinha pra mim
Verschaffe mir eine Morena, genau wie sie
Ai, Bahia, ai ai
Oh, Bahia, ach ach





Writer(s): Ary Barroso


Attention! Feel free to leave feedback.