Lyrics and translation Dorival Caymmi - O mar I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
quebra
na
praia
Когда
волна
бьется
о
берег
Pescador
quando
sai
nunca
sabe
se
volta
Рыбак,
выходя
в
море,
не
знает,
вернется
ли
Nem
sabe
se
fica
Не
знает,
останется
ли
Quanta
gente
perdeu
seus
maridos
seus
filhos
Сколько
людей
потеряли
своих
мужей,
своих
сыновей
Nas
ondas
do
mar
В
морских
волнах
Quando
quebra
na
praia
Когда
волна
бьется
о
берег
Pedro
vivia
da
pesca
Педро
жил
рыбалкой
Saia
no
barco
seis
horas
da
tarde
Выходил
в
море
в
шесть
часов
вечера
Só
vinha
na
hora
do
Sol
raiá
Возвращался
только
с
восходом
солнца
Todos
gostavam
de
Pedro
Все
любили
Педро
E
mais
de
que
todos
Rosinha
de
Chica
И
больше
всех
Розинья
де
Чика
A
mais
bonitinha
e
mais
bem
feitinha
Самая
красивая
и
самая
изящная
De
todas
as
mocinha
lá
do
arraiá
Из
всех
девушек
в
округе
Pedro
saiu
no
seu
barco
Педро
вышел
в
море
на
своей
лодке
Seis
horas
da
tarde
В
шесть
часов
вечера
Passou
toda
a
noite
Провел
всю
ночь
в
море
Não
veio
na
hora
do
Sol
raiá
Не
вернулся
с
восходом
солнца
Deram
com
o
corpo
de
Pedro
Нашли
тело
Педро
Jogado
na
praia
Выброшенным
на
берег
Roído
de
peixe
Объеденное
рыбами
Sem
barco
sem
nada
Без
лодки,
без
ничего
Num
canto
bem
longe
lá
do
arraiá
В
далеком
углу,
вдали
от
поселка
Pobre
Rosinha
de
Chica
que
era
bonita
Бедная
Розинья
де
Чика,
которая
была
так
красива
Agora
parece
que
endoideceu
Теперь
словно
сошла
с
ума
Vive
na
beira
da
praia
olhando
pras
ondas
Живет
на
берегу
моря,
глядя
на
волны
Andando,
rondando
Бродит,
кружит
Dizendo
baixinho
Тихо
приговаривая
Morreu,
morreu
Умер,
умер
Quando
quebra
na
praia
Когда
волна
бьется
о
берег
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.