Lyrics and translation Dornik feat. Phonte - Limboland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mind
just
giving
up
Мой
разум
просто
сдается,
Deranged
thoughts
keep
creeping
up
Безумные
мысли
продолжают
лезть
в
голову.
If
it
gets
a
hold,
then
I'm
out
of
luck
Если
это
захватит
меня,
то
мне
не
повезет.
You're
raw,
but
you
sweet
as
fuck
Ты
грубая,
но
такая
сладкая,
черт
возьми.
Seems
we
have
a
love
hate
Похоже,
у
нас
любовь-ненависть.
So
what's
it
today?
Так
что
же
сегодня?
Don't
push
your
luck
Не
испытывай
судьбу.
Yeah
I
control
your
dome,
boy
don't
push
your
luck
Да,
я
управляю
твоим
разумом,
детка,
не
испытывай
судьбу,
Coz
I
dun
already
been
through
that
shit
there
Потому
что
я
уже
прошел
через
все
это
дерьмо.
Yeah
we
shook
shit
up
Да,
мы
все
испортили.
Stone
cold
hearted
counterfeits
Хладнокровные
фальшивки,
So
they
danced
a
bit
Поэтому
они
немного
потанцевали,
They
had
me
marching
Они
заставили
меня
маршировать.
Watch
out
for
the
sharks
Остерегайся
акул,
They
stab
you
in
the
dark
Они
ударят
тебя
в
темноте.
It's
a
real
rat
race
Это
настоящая
крысиная
гонка,
And
they
be
around
И
они
повсюду.
Got
some
news
that
turned
my
whole
world
topsy
turv
Услышал
новость,
которая
перевернула
весь
мой
мир
с
ног
на
голову,
Unappealing
a
feeling
that
I
did
not
deserve
Неприятное
чувство,
которого
я
не
заслужил.
I'm
so
blown
the
stone
that
killed
the
mockingbird
Я
разбит,
как
тот
камень,
убивший
пересмешника,
Got
the
shades
drawn
Шторы
задёрнуты,
And
phone
set
on
Do
Not
Disturb
А
телефон
в
режиме
«Не
беспокоить».
I'm
gettin'
torn
apart
battling
my
war
of
art
Меня
разрывают
на
части,
сражаясь
в
моей
войне
искусств,
And
when
the
sun
goes
down
is
when
the
warring
starts
И
когда
солнце
садится,
начинается
война.
My
mind
crazy
I
doubt
you'll
be
amused
Мой
разум
безумен,
сомневаюсь,
что
тебе
это
понравится,
I
can
go
from
a
drought
to
a
deluge
in
a
matter
of
seconds
Я
могу
перейти
от
засухи
к
потопу
за
считанные
секунды.
The
whole
matter's
depressing
I've
been
accused
Вся
эта
ситуация
угнетает
меня,
меня
обвиняют.
What
good
is
a
sunny
day
if
all
you
see
is
the
blues?
Что
хорошего
в
солнечном
дне,
если
ты
видишь
только
тоску?
What
good
is
the
moonlight
if
it
don't
brighten
ya
mood?
Что
хорошего
в
лунном
свете,
если
он
не
поднимает
тебе
настроение?
I
gotta
get
mine
motivation
it's
time
to
move
Я
должен
найти
свою
мотивацию,
пора
двигаться
дальше.
Watch
out
for
the
sharks
Остерегайся
акул,
They
stab
you
in
the
dark
Они
ударят
тебя
в
темноте.
It's
a
real
rat
race
Это
настоящая
крысиная
гонка,
And
they
be
around
И
они
повсюду.
My
art
is,
from,
the
heart
yeah
Моё
искусство
идёт
от
сердца,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dornik Nikita Leigh, Phonte Lyshod Coleman
Attention! Feel free to leave feedback.