Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is a Thrill
Любовь - это трепет
Prepare
to
dine
in
the
darkest
hour
Приготовься
к
ужину
в
самый
темный
час
I
hope
you
like
what
I
feed
Надеюсь,
тебе
понравится,
чем
я
тебя
накормлю
And
be
my
guest
at
this
special
party
И
будь
моим
гостем
на
этой
особой
вечеринке
You′ll
look
so
good
on
your
knees
Ты
будешь
так
хорошо
выглядеть
на
коленях
Can't
start
without
you,
I
guess
I′ll
wait
Не
могу
начать
без
тебя,
думаю,
я
подожду
I
hear
the
thunder
comin'
with
the
rain
Я
слышу,
как
гром
приближается
вместе
с
дождем
Love
is
the
thrill,
dare
I
touch
Любовь
- это
трепет,
осмелюсь
ли
я
прикоснуться
Love
is
the
pain,
one
to
one
Любовь
- это
боль,
один
на
один
Deep
in
the
heart
shadows
come
Глубоко
в
сердце
появляются
тени
Love
is
the
thrill
of
fear
I
love
Любовь
- это
трепет
страха,
который
я
люблю
Now
would
you
dance
in
the
mirror
for
me
А
теперь
станцуешь
ли
ты
для
меня
в
зеркале
And
would
you
fly
through
the
air
И
полетишь
ли
ты
по
воздуху
And
be
my
soul
if
I'm
feeling
empty
И
будешь
ли
моей
душой,
когда
я
чувствую
себя
пустой
And
be
my
eyes
when
I
stare
И
будешь
ли
моими
глазами,
когда
я
смотрю
Can′t
be
without
you
I
hope
you′ll
stay
Не
могу
быть
без
тебя,
надеюсь,
ты
останешься
I
won't
release
you,
no
you
won′t
get
away
Я
не
отпущу
тебя,
нет,
ты
не
уйдешь
Now
if
you
have
a
second,
I'd
like
to
taste
your
rage
Если
у
тебя
есть
минутка,
я
хочу
вкусить
твою
ярость
Here
in
the
heat
of
passion,
we
find
another
age
Здесь,
в
пылу
страсти,
мы
находим
другую
эпоху
My
blood,
your
blood,
our
blood
tonight
Моя
кровь,
твоя
кровь,
наша
кровь
сегодня
ночью
Can′t
start
without
you,
so
I
guess
I'll
wait
Не
могу
начать
без
тебя,
так
что,
думаю,
я
подожду
I
hear
the
thunder
comin′
with
the
rain
Я
слышу,
как
гром
приближается
вместе
с
дождем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Ponti, Greg Smith, Dorothee Pesch
Attention! Feel free to leave feedback.