Dorothee - Allo Dorothée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - Allo Dorothée




Allo Dorothée
Алло, Доротея
Je l'ai rencontré par hasard,
Я случайно его встретила,
Il sortait de l'Adventure Bar
Он выходил из "Adventure Bar".
C'était un vieux copain d'école
Это был мой старый школьный друг,
Qui avait toujours des idées folles
У которого всегда были безумные идеи.
Il m'a raconté plein d'histoires
Он рассказал мне кучу историй,
Et puis on s'est dit au revoir
А потом мы попрощались.
Mais un beau jour, trois mois après,
Но однажды, три месяца спустя,
Mon téléphone a sonné:
Зазвонил мой телефон:
Allô Dorothée, c'est moi
Алло, Доротея, это я.
Je t'appelle du Guatemala
Звоню тебе из Гватемалы.
Tu ne devin'ras sûr'ment pas
Ты наверняка не догадаешься,
Ce que je fais là:
Что я здесь делаю:
Je cherche le trésor du Grand Inca!
Я ищу сокровище Великого Инки!
J'étais quand même un peu surprise,
Я, конечно, была немного удивлена,
Je me sentais très indécise:
Чувствовала себя очень нерешительно:
Pourquoi m'appelait-il ainsi
Зачем он мне звонит,
Pour me raconter sa vie?
Чтобы рассказать о своей жизни?
Après tout, c'était son problème!
В конце концов, это его проблемы!
Mais ça me tracassait quand même
Но меня это все равно беспокоило.
Je commençais à l'oublier
Я уже начала забывать о нем,
Quand le téléphone a sonné:
Когда зазвонил телефон:
Allô Dorothée, c'est moi
Алло, Доротея, это я.
Je t'appelle de Panama!
Звоню тебе из Панамы!
Ne me demande surtout pas
Только не спрашивай меня,
Ce que je fais là:
Что я здесь делаю:
Je cherche le trésor du Grand Inca!
Я ищу сокровище Великого Инки!
Pendant six mois, plus de nouvelles
Шесть месяцев никаких новостей.
Je sursautais à chaque appel
Я вздрагивала от каждого звонка.
Au fond de moi, je me disais
В глубине души я думала,
Qu'il m'avait sûrement oubliée
Что он меня наверняка забыл.
Et puis un jour, en pleine nuit
И вот однажды, глубокой ночью,
Ça devait être vendredi,
Должно быть, это была пятница,
Moi, je dormais à poings fermés
Я спала крепким сном,
Quand le téléphone a sonné:
Когда зазвонил телефон:
Allô Dorothée, c'est moi
Алло, Доротея, это я.
Je t'appelle du Venezuela!
Звоню тебе из Венесуэлы!
Tu ne devin'ras sûr'ment pas
Ты наверняка не догадаешься,
Ce que je fais là:
Что я здесь делаю:
J'ai trouvé le trésor du Grand Inca!
Я нашел сокровище Великого Инки!
Allô Dorothée, c'est moi
Алло, Доротея, это я.
Je t'appelle du Venezuela!
Звоню тебе из Венесуэлы!
Viens me rejoindre quand tu veux,
Приезжай ко мне, когда захочешь,
Je t'attends là-bas!
Я жду тебя там!
J'ai trouvé le trésor du Grand Inca!
Я нашел сокровище Великого Инки!
Viens avec moi,
Поехали со мной,
Il est pour toi!
Оно для тебя!
Allô Dorothée, c'est moi!
Алло, Доротея, это я!





Writer(s): G. Salesses


Attention! Feel free to leave feedback.