Lyrics and translation Dorothee - Avec une chanson
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
peut
rendre
des
millions
de
gens
heureux
Мы
можем
сделать
миллионы
людей
счастливыми
Et
dans
leur
maison,
И
в
их
доме,
On
peut
mettre
du
soleil,
mêm'
quand
il
pleut
Мы
можем
поставить
солнце,
даже
когда
идет
дождь
Et,
comm'
ça,
И,
как
это,
De
Marseille
à
Paris,
on
voit
Из
Марселя
в
Париж
мы
видим
Des
gens
qui
vous
sourient
par
la
Люди,
которые
улыбаются
вам
через
Magie
d'une
chanson
Магия
песни
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
fait
rentrer
du
soleil
dans
les
ruelles
В
переулках
вовсю
светит
солнце.
Et
tous
les
garçons
И
все
мальчики
Trouvent
que
les
filles
sont
encore
plus
belles
Находят,
что
девушки
еще
красивее
Et,
comm'
ça,
И,
как
это,
De
Toulous'
jusqu'à
Nantes,
on
voit
От
Тулуса'
до
Нанта,
мы
видим
Les
gens
qui
vous
chantent
leur
joie
Люди,
которые
поют
вам
свою
радость
Sur
l'air
d'une
chanson
На
мелодию
песни
Oh!
Laissez
rentrer
le
soleil
chez
vous
О,
пусть
солнце
вернется
домой
Oh!
Laissez
rentrer
le
bonheur
chez
vous
О,
Пусть
счастье
вернется
домой
Oh!
Tout
ce
qu'il
faut,
vous
l'avez
chez
vous
О,
все,
что
нужно,
у
вас
есть
дома
Oh!
Il
suffit
de
chanter
avec
nous
О,
просто
спой
с
нами
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
s'aperçoit
que,
vraiment,
la
vie
est
belle
Мы
видим,
что,
действительно,
жизнь
прекрасна
Et
sur
l'horizon
И
на
горизонте
On
voit
le
soleil
qui
danse
dans
le
ciel
Мы
видим
солнце,
танцующее
в
небе
On
voudrait
se
prendre
la
main
Мы
хотели
бы
взять
себя
в
руки.
Pour
chanter
tous
ensemble,
enfin
Чтобы
петь
все
вместе,
наконец
Un
tout
petit
refrain
Маленький
припев
Oh!
Laissez
rentrer
le
soleil
chez
vous
О,
пусть
солнце
вернется
домой
Oh!
Laissez
rentrer
le
bonheur
chez
vous
О,
Пусть
счастье
вернется
домой
Oh!
Tout
ce
qu'il
faut,
vous
l'avez
chez
vous
О,
все,
что
нужно,
у
вас
есть
дома
Oh!
Il
suffit
de
chanter
avec
nous
О,
просто
спой
с
нами
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
peut
rendre
des
millions
de
gens
heureux
Мы
можем
сделать
миллионы
людей
счастливыми
Et
dans
leur
maison,
И
в
их
доме,
On
peut
mettre
du
soleil,
mêm'
quand
il
pleut
Мы
можем
поставить
солнце,
даже
когда
идет
дождь
Oh!
Laissez
rentrer
le
soleil
chez
vous
О,
пусть
солнце
вернется
домой
Oh!
Laissez
rentrer
le
bonheur
chez
vous
О,
Пусть
счастье
вернется
домой
Oh!
Tout
ce
qu'il
faut,
vous
l'avez
chez
vous
О,
все,
что
нужно,
у
вас
есть
дома
Oh!
Il
suffit
de
chanter
avec
nous
О,
просто
спой
с
нами
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
s'aperçoit
que,
vraiment,
la
vie
est
belle
Мы
видим,
что,
действительно,
жизнь
прекрасна
Et
sur
l'horizon
И
на
горизонте
On
voit
le
soleil
qui
danse
dans
le
ciel
Мы
видим
солнце,
танцующее
в
небе
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
peut
rendre
des
millions
de
gens
heureux
Мы
можем
сделать
миллионы
людей
счастливыми
Et
dans
leur
maison,
И
в
их
доме,
On
peut
mettre
du
soleil,
mêm'
quand
il
pleut
Мы
можем
поставить
солнце,
даже
когда
идет
дождь
Avec
un'
chanson,
С
песней,
On
fait
rentrer
du
soleil
dans
les
ruelles
В
переулках
вовсю
светит
солнце.
Et
tous
les
garçons
И
все
мальчики
Trouvent
que
les
filles
sont
encore
plus
belles
Находят,
что
девушки
еще
красивее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Attention! Feel free to leave feedback.