Dorothee - C'est un poète - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - C'est un poète




Il m'a dit: je t'aimerai pour la vie!
Он сказал мне: я буду любить тебя на всю жизнь!
À nous aussi!
И нам тоже!
Que j'étais la seule qui comptait pour lui!
Что я была единственной, кто значил для него!
À nous aussi!
И нам тоже!
Il m'a dit: c'est bien toi la plus jolie!
Он сказал мне: Ты самая красивая!
À nous aussi!
И нам тоже!
Qu'il rêvait de moi le jour et la nuit
Что он мечтал обо мне днем и ночью
À nous aussi!
И нам тоже!
C'est un poète,
Он поэт,
Il m'offre pour ma fête
Он предлагает мне для моей вечеринки
Des petit's fleurs
Маленькие цветы
Remplies de plein de bonheur
Наполнены полной счастья
Crois-le toujours!
Всегда верь!
C'est beau l'amour!
Как прекрасна любовь!
Vous pouvez dire c'que vous voulez,
Вы можете сказать, что вы хотите,
C'est moi qu'il aime et je le sais!
Он меня любит, и я это знаю!
Vous pouvez toujours ricaner,
Вы всегда можете смеяться,
C'est le garçon que j'aime et il me plaît!
Это мальчик, которого я люблю, и он мне нравится!
Il m'a dit: je dois partir en voyage!
Он сказал мне: я должен отправиться в путешествие!
À nous aussi!
И нам тоже!
Mais je t'écrirai des lettr's de dix pages
Но я напишу тебе десятистраничные письма.
À nous aussi!
И нам тоже!
Il est parti, il ne m'a pas écrit
Он ушел, он не писал мне
À nous non plus!
И нам тоже!
Je prie le ciel pour qu'il n'ait pas d'ennuis
Я молю небо, чтобы он не попал в беду
Et toi non plus!
И ты тоже!
C'est un poète,
Он поэт,
Il m'offre pour ma fête
Он предлагает мне для моей вечеринки
Des petit's fleurs
Маленькие цветы
Remplies de plein de bonheur
Наполнены полной счастья
Crois-le toujours!
Всегда верь!
C'est beau l'amour!
Как прекрасна любовь!
Vous pouvez dire c'que vous voulez,
Вы можете сказать, что вы хотите,
C'est moi qu'il aime et je le sais!
Он меня любит, и я это знаю!
Vous pouvez toujours ricaner,
Вы всегда можете смеяться,
C'est le garçon que j'aime et il me plaît
Это мальчик, которого я люблю, и он мне нравится
Quand on rencontre un garçon
При встрече с мальчиком
Aussi merveilleux, aussi beau que celui-là
Так же чудесно, так же красиво, как этот
On le garde dans sa maison
Мы держим его в своем доме.
En faisant attention qu'il ne s'envole pas!
Осторожно, чтобы он не улетел!
Hier soir par hasard, je l'ai rencontré
Вчера вечером я случайно встретил его
Et nous aussi
И мы тоже
C'est ma meilleure amie qu'il enlaçait!
Это моя лучшая подруга, которую он обнимал!
On t'l'avait dit!
Мы же тебе говорили!
J'ai bien essayé d'prév'nir cett' pauvr' fille
Я старался предотвратить эту бедную девушку.
Et nous aussi
И мы тоже
Elle m'a dit: Chérie, tu n'as rien compris!
Она сказала мне: Дорогая, ты ничего не поняла!
Ça, c'est la vie!
Это жизнь!
Elle m'a dit: tu sais bien que
Она сказала мне: Ты прекрасно знаешь, что
C'est un poète,
Он поэт,
Il m'offre pour ma fête
Он предлагает мне для моей вечеринки
Des petit's fleurs
Маленькие цветы
Remplies de plein de bonheur
Наполнены полной счастья
Crois-le toujours!
Всегда верь!
C'est beau l'amour!
Как прекрасна любовь!
Tu peux me dire ce que tu veux,
Ты можешь сказать мне, что хочешь,
C'est moi qu'il aime et c'est tant mieux!
Он любит меня, и это так хорошо!
Oui, tu peux toujours ricaner,
Да, ты всегда можешь смеяться.,
C'est le garçon que j'aime et il me plaît!
Это мальчик, которого я люблю, и он мне нравится!
Et il me plaît!
И он мне нравится!
Ad lib.
Ad lib.





Writer(s): Gérard Salesses


Attention! Feel free to leave feedback.