Dorothee - Des ailes à mes souliers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - Des ailes à mes souliers




Des ailes à mes souliers
Крылья на моих туфлях
Un coquelicot entre les dents
С маком во рту,
Il pêchait dans l′eau du torrent
Он рыбачил в водах ручья.
A l'autre bout de la maison
На другом конце дома
Je l′ai trouvé joli garçon
Я нашла его симпатичным.
Prenant mes yeux pour un miroir
Приняв мои глаза за зеркало,
Il a plongé dans mon regard
Он погрузился в мой взгляд.
Depuis ce temps-là j'ai changé
С тех пор я изменилась,
Oh si vous saviez
Ах, если бы вы знали!
Il a mis dans ma tête un tout petit vent léger
Он поселил в моей голове легкий ветерок,
Des jolies sauterelles à chacune de mes pensées
Милых кузнечиков в каждую мою мысль,
Trois ballons rouges et bleus à chacun de mes poignets
Три красно-синих шарика на каждое запястье
Et des ailes, et des ailes, et des ailes à mes souliers
И крылья, и крылья, и крылья на мои туфли.
Dans ma tête un vent léger
В моей голове легкий ветерок,
Sauterelles à mes pensées
Кузнечики в моих мыслях,
Ballons rouges à mes poignets
Красные шарики на моих запястьях,
Et des ailes à mes souliers
И крылья на моих туфлях.
Quelle chance l'été suivant
Какая удача! Следующим летом,
Le dimanche de la Saint Jean
В воскресенье на Ивана Купалу,
Près du vieux moulin de Vinet
Возле старой мельницы Вине,
Devinez qui j′ai rencontré
Угадайте, кого я встретила?
Très gentiment il m′a aidé
Он очень мило помог мне
A tresser un panier d'osier
Сплести корзину из ивняка.
Quand le panier est terminé
Когда корзина была готова,
Nous l′avons remplis des baisses
Мы наполнили её ягодами.
Il a mis dans ma tête un tout petit vent léger
Он поселил в моей голове легкий ветерок,
Des jolies sauterelles à chacune de mes pensées
Милых кузнечиков в каждую мою мысль,
Trois ballons rouges et bleus à chacun de mes poignets
Три красно-синих шарика на каждое запястье,
Et des ailes, et des ailes, et des ailes à mes souliers
И крылья, и крылья, и крылья на мои туфли.
Dans ma tête un vent léger
В моей голове легкий ветерок,
Sauterelles à mes pensées
Кузнечики в моих мыслях,
Ballons rouges à mes poignets
Красные шарики на моих запястьях,
Et des ailes à mes souliers
И крылья на моих туфлях.
On s'est marié dans les bois
Мы поженились в лесу,
Il a mis sa bague à mon doigt
Он надел кольцо на мой палец,
Et depuis quand ses bras me serrent
И с тех пор, как его руки обнимают меня,
Mes deux pieds ne touchent plus terre
Мои ноги не касаются земли.
Alexandre le cordonnier
Александр, сапожник,
M′a dit que j'avais bien changé
Сказал мне, что я очень изменилась,
Que mes yeux brillaient plus qu′avant
Что мои глаза сияют ярче, чем раньше.
J'ai répondu évidemment
Я ответила: "Конечно!"
Il a mis dans ma tête un tout petit vent léger
Он поселил в моей голове легкий ветерок,
De jolies sauterelles à chacune de mes pensées
Милых кузнечиков в каждую мою мысль,
Trois ballons rouges et bleus à chacun de mes poignets
Три красно-синих шарика на каждое запястье,
Et des ailes, et des ailes, et des ailes à mes souliers
И крылья, и крылья, и крылья на мои туфли.
Dans ma tête un vent léger
В моей голове легкий ветерок,
Sauterelles à mes pensées
Кузнечики в моих мыслях,
Ballons rouges à mes poignets
Красные шарики на моих запястьях,
Et des ailes à mes souliers
И крылья на моих туфлях.
Dans ma tête un vent léger
В моей голове легкий ветерок,
Sauterelles à mes pensées
Кузнечики в моих мыслях,
Ballons rouges à mes poignets
Красные шарики на моих запястьях,
Et des ailes à mes souliers
И крылья на моих туфлях.





Writer(s): Michel Jourdan


Attention! Feel free to leave feedback.