Lyrics and translation Dorothee - Hou la menteuse
Ecoute
bien
petit
frère
(Oui?)
Послушай,
младший
брат
(да?)
Ce
garçon
aux
yeux
clairs
(Lequel?)
Этот
ясноглазый
мальчик
(какой?)
Il
nous
a
emmené
(Où
ça?)
Он
взял
нас
(куда
это?)
Hier
soir
au
ciné
(Ah?)
Прошлой
ночью
в
кино
(Ах?)
Ce
n'est
qu'un
bon
copain
(Tu
parles)
Он
просто
хороший
парень
(ты
говоришь)
Ça
ne
va
pas
plus
loin
Это
не
идет
дальше
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Petit
frère
vas-tu
te
taire
Младший
брат,
ты
заткнешься?
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Ce
garçon
n'a
rien
pour
plaire
Этому
мальчику
нечем
угодить
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Même
s'il
a
de
beaux
cheveux
blonds
Даже
если
у
него
красивые
светлые
волосы
Même
s'il
a
de
gentilles
façons
Даже
если
у
него
хорошие
манеры
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Ecoute
bien
petit
frère
(Quoi?)
Послушай,
младший
брат
(что?)
Je
n'aime
pas
ces
manières
(Pff)
Мне
не
нравятся
эти
манеры
(Пфф)
Tu
es
trop
jeune
encore
(Mais
non)
Ты
еще
слишком
молод
(но
нет)
Tu
sais
que
tu
as
tort
(Hou
non)
Ты
знаешь,
что
ошибаешься
(Хоу
нет)
Retourne
à
tes
leçons
(J'ai
pas
envie)
Возвращайся
к
своим
урокам
(я
не
хочу)
Je
n'aime
pas
ce
garçon
Мне
не
нравится
этот
мальчик.
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Petit
frère
vas-tu
te
taire
Младший
брат,
ты
заткнешься?
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Ce
garçon
n'a
rien
pour
plaire
Этому
мальчику
нечем
угодить
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Même
s'il
a
des
jolis
yeux
verts
Даже
если
у
него
красивые
зеленые
глаза
Même
s'il
a
de
gentilles
manières
Даже
если
у
него
хорошие
манеры
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
C'est
vrai
qu'il
est
gentil
(Ho)
Это
правда,
что
он
хороший
(Хо)
Qu'il
a
beaucoup
d'humour
(Tu
trouves?)
Что
у
него
много
юмора
(ты
находишь?)
Ce
qu'il
faut
de
folie
Что
нужно
от
безумия
Mais
ne
vas
pas
t'imaginer
Но
не
воображай
себя
Que
j'ai
trouvé
le
grand
amour
Что
я
нашел
великую
любовь
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Petit
frère
vas-tu
te
taire
Младший
брат,
ты
заткнешься?
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Ce
garçon
n'a
rien
pour
plaire
Этому
мальчику
нечем
угодить
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Même
s'il
a
beaucoup
de
charme
Даже
если
в
нем
много
обаяния
Même
si
parfois
il
me
désarme
Хотя
иногда
он
меня
обезоруживает.
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Ecoute
bien
petit
frère
(Oui?)
Послушай,
младший
брат
(да?)
Tu
sais
je
suis
sincère
(Tu
parles)
Ты
знаешь,
я
искренен
(ты
говоришь)
Si
ce
garçon
me
plaisait
(Alors?)
Если
бы
этот
мальчик
мне
понравился
(тогда?)
Eh
bien
je
te
le
dirai
(Mon
oeil)
Ну,
я
скажу
тебе
(мой
глаз)
En
tout
cas
petit
frère
(Oui?)
В
любом
случае,
младший
брат
(да?)
Mêles
toi
de
tes
affaires
Вмешивайся
в
свои
дела.
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Petit
frère
vas-tu
te
taire
Младший
брат,
ты
заткнешься?
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Ce
garçon
n'a
rien
pour
plaire
Этому
мальчику
нечем
угодить
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Même
s'il
a
de
beaux
cheveux
blonds
Даже
если
у
него
красивые
светлые
волосы
Même
s'il
a
de
gentilles
façons
Даже
если
у
него
хорошие
манеры
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Mais
non
c'est
juste
un
bon
copain
Но
нет,
он
просто
хороший
парень
Ho
écoute!
Arrête
de
chanter
ça
Хо
слушай!
Прекрати
это
петь.
Tu
m'énerves!
Ты
меня
бесишь!
Hou!
la
menteuse
Хоу!
врун
Ecoute
si
tu
continues
Слушай,
если
ты
продолжишь
Plus
jamais
je
ne
t'emmènerai
au
ciné
avec
moi,
alors
Больше
никогда
я
не
возьму
тебя
с
собой
в
кино,
так
что
Elle
est
amoureuse
Она
влюблена
Ho!
tu
es
pénible,
écoute!
Хо,
тебе
больно,
послушай!
J'vais
dire
à
Papa
si
tu
continues
de
m'embêter
Я
скажу
папе,
если
ты
продолжишь
меня
беспокоить
Oh!
Arrête
c'est
fini
puis
tu
m'énerves
avec
cette
chanson
О,
прекрати,
все
кончено,
а
потом
ты
меня
раздражаешь
этой
песней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gérard salesses, jean-françois porry
Attention! Feel free to leave feedback.