Dorothee - Hou la menteuse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - Hou la menteuse




Ecoute bien petit frère (Oui?)
Послушай, младший брат (да?)
Ce garçon aux yeux clairs (Lequel?)
Этот ясноглазый мальчик (какой?)
Il nous a emmené (Où ça?)
Он взял нас (куда это?)
Hier soir au ciné (Ah?)
Прошлой ночью в кино (Ах?)
Ce n'est qu'un bon copain (Tu parles)
Он просто хороший парень (ты говоришь)
Ça ne va pas plus loin
Это не идет дальше
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Petit frère vas-tu te taire
Младший брат, ты заткнешься?
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Ce garçon n'a rien pour plaire
Этому мальчику нечем угодить
Elle est amoureuse
Она влюблена
Même s'il a de beaux cheveux blonds
Даже если у него красивые светлые волосы
Même s'il a de gentilles façons
Даже если у него хорошие манеры
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Ecoute bien petit frère (Quoi?)
Послушай, младший брат (что?)
Je n'aime pas ces manières (Pff)
Мне не нравятся эти манеры (Пфф)
Tu es trop jeune encore (Mais non)
Ты еще слишком молод (но нет)
Tu sais que tu as tort (Hou non)
Ты знаешь, что ошибаешься (Хоу нет)
Retourne à tes leçons (J'ai pas envie)
Возвращайся к своим урокам не хочу)
Je n'aime pas ce garçon
Мне не нравится этот мальчик.
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Petit frère vas-tu te taire
Младший брат, ты заткнешься?
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Ce garçon n'a rien pour plaire
Этому мальчику нечем угодить
Elle est amoureuse
Она влюблена
Même s'il a des jolis yeux verts
Даже если у него красивые зеленые глаза
Même s'il a de gentilles manières
Даже если у него хорошие манеры
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
C'est vrai qu'il est gentil (Ho)
Это правда, что он хороший (Хо)
Qu'il a beaucoup d'humour (Tu trouves?)
Что у него много юмора (ты находишь?)
Ce qu'il faut de folie
Что нужно от безумия
Mais ne vas pas t'imaginer
Но не воображай себя
Que j'ai trouvé le grand amour
Что я нашел великую любовь
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Petit frère vas-tu te taire
Младший брат, ты заткнешься?
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Ce garçon n'a rien pour plaire
Этому мальчику нечем угодить
Elle est amoureuse
Она влюблена
Même s'il a beaucoup de charme
Даже если в нем много обаяния
Même si parfois il me désarme
Хотя иногда он меня обезоруживает.
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Ecoute bien petit frère (Oui?)
Послушай, младший брат (да?)
Tu sais je suis sincère (Tu parles)
Ты знаешь, я искренен (ты говоришь)
Si ce garçon me plaisait (Alors?)
Если бы этот мальчик мне понравился (тогда?)
Eh bien je te le dirai (Mon oeil)
Ну, я скажу тебе (мой глаз)
En tout cas petit frère (Oui?)
В любом случае, младший брат (да?)
Mêles toi de tes affaires
Вмешивайся в свои дела.
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Petit frère vas-tu te taire
Младший брат, ты заткнешься?
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Ce garçon n'a rien pour plaire
Этому мальчику нечем угодить
Elle est amoureuse
Она влюблена
Même s'il a de beaux cheveux blonds
Даже если у него красивые светлые волосы
Même s'il a de gentilles façons
Даже если у него хорошие манеры
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Elle est amoureuse
Она влюблена
Mais non c'est juste un bon copain
Но нет, он просто хороший парень
Ho écoute! Arrête de chanter ça
Хо слушай! Прекрати это петь.
Tu m'énerves!
Ты меня бесишь!
Hou! la menteuse
Хоу! врун
Ecoute si tu continues
Слушай, если ты продолжишь
Plus jamais je ne t'emmènerai au ciné avec moi, alors
Больше никогда я не возьму тебя с собой в кино, так что
Elle est amoureuse
Она влюблена
Arrête!
Прекрати!
Ho! tu es pénible, écoute!
Хо, тебе больно, послушай!
J'vais dire à Papa si tu continues de m'embêter
Я скажу папе, если ты продолжишь меня беспокоить
Oh! Arrête c'est fini puis tu m'énerves avec cette chanson
О, прекрати, все кончено, а потом ты меня раздражаешь этой песней





Writer(s): gérard salesses, jean-françois porry


Attention! Feel free to leave feedback.