Dorothee - Je suis amoureuse de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - Je suis amoureuse de toi




A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Il y a des gens qui chantent et qui rient.
Там люди поют и смеются.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Sous le soleil, jamais sous la pluie.
Под солнцем, никогда под дождем.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Tout le monde a le coeur rempli de joie.
Сердце у всех наполнилось радостью.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Être amoureux est presque une loi.
Быть влюбленным-это почти закон.
Il y a des filles et des garçons qui dès le petit jour ont le coeur rempli de chansons d'amour.
Есть девочки и мальчики, у которых с самого раннего дня сердце наполняется песнями о любви.
Partout on les voit échanger des millions de baisers et ils se jurent de s'aimer pour l'éternité.
Повсюду мы видим, как они обмениваются миллионами поцелуев, и они клянутся любить друг друга вечно.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Tous les arbres sont couverts de fleurs
Все деревья покрыты цветами
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Et les oiseaux chantent le bonheur.
И птицы поют о счастье.
On ne sait pas ce que veut dire avoir le coeur brisé, on a oublié les soupirs, les regrets.
Мы не знаем, что значит быть разбитым сердцем, мы забыли о вздохах, сожалениях.
On passe sa vie à être heureux comme tous les amoureux et on ne devient jamais vieux dans le ciel bleu.
Ты проводишь свою жизнь счастливо, как все влюбленные, и никогда не становишься старым в голубом небе.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Il y a des gens qui chantent et qui rient.
Там люди поют и смеются.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Sous le soleil, jamais sous la pluie.
Под солнцем, никогда под дождем.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Tout le monde a le coeur rempli de joie.
Сердце у всех наполнилось радостью.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Être amoureux est presque une loi.
Быть влюбленным-это почти закон.
Si tu veux un jour toi aussi connaître ce pays, donne moi la main, embrasse moi et suis moi.
Если ты когда-нибудь тоже захочешь узнать эту страну, дай мне руку, Поцелуй меня и следуй за мной.
On se retrouvera tous les deux comme tous les amoureux, on aura plus sous le ciel bleu qu'à être heureux.
Мы встретимся оба, как все влюбленные, нам будет больше под голубым небом, чем быть счастливыми.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Il y a des gens qui chantent et qui rient.
Там люди поют и смеются.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Sous le soleil, jamais sous la pluie.
Под солнцем, никогда под дождем.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Tout le monde a le coeur rempli de joie
У всех сердце наполнено радостью
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Être amoureux est presque une loi.
Быть влюбленным-это почти закон.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Il y a des gens qui chantent et qui rient.
Там люди поют и смеются.
A bonheur city, à bonheur city
В счастье-Сити, в счастье-Сити
Sous le soleil, jamais sous la pluie.
Под солнцем, никогда под дождем.





Writer(s): jean-luc azoulay


Attention! Feel free to leave feedback.