Dorothee - La chanson de Marie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - La chanson de Marie




Quand le bateau s'en est aller
Когда лодка ушла
Marie est rester longtemps sur le quai
Мари долго стояла на причале
Elle regardais le bateau blanc
Она смотрела на белую лодку.
Qui s'en allais vers le soleil couchant
Кто уходил навстречу заходящему солнцу
Dans le bateau un matelot
В лодке матрос
Chantait Chantait Chantais tout doucement
Пела пела пела тихо
Et sa chanson sur l'horizon
И песня его на горизонте
S'envolais-volais porter par le vent
Улетал-летел носиться по ветру
"Oh mon amour je te promet je reviendrais
"О, Любовь моя, я обещаю тебе, я вернусь
Oh mon amour, je reviendrais pour t'embrasser"
О, Любовь моя, я вернусь, чтобы поцеловать тебя"
Dans le bateau, un matelot
В лодке матрос
Chantait Chantait Chantait tout doucement
Пела пела тихо пела
Mais vains la nuit, plus de chanson
Но напрасно ночью, больше песни
Marie est retournée dans sa maison
Мария вернулась в свой дом.
Et quand enfin elle s'endormie
И когда, наконец, она заснула
Elle retrouva son matelot parti
Она нашла своего ушедшего матроса.
Il souriait, et il chantait chantait chantait tout doucement
Он улыбался, и он пел пел пел тихо
Et sa chanson sur l'horizon
И песня его на горизонте
S'envolais-volais porter par le vent
Улетал-летел носиться по ветру
"Oh mon amour je te promet je reviendrais
"О, Любовь моя, я обещаю тебе, я вернусь
Oh mon amour, je reviendrais pour t'embrasser"
О, Любовь моя, я вернусь, чтобы поцеловать тебя"
Et dans son rêve
И во сне
Son matelot, chantait chantait chantait tout doucement
Его матрос, пел пел пел все тихо
Mais un matin
Но однажды утром
Dans le village
В деревне
Quelqu'un a dir qu'ils avaient fait naufrage
Кто-то сказал, что они потерпели кораблекрушение.
Et quand Marie est arrivé
И когда Мария пришла
Soudain on s'est arrêter de parler
Вдруг мы перестали разговаривать.
Elle n'a rien dit, elle a compris
Она ничего не сказала, она поняла
Elle a couru couru vers l'océan
Она побежала к океану
Elle s'est jetée dans l'eau glacée
Она бросилась в ледяную воду.
Elle est partie porter à
Она ушла носить в
Par le courant
По течению
"Oh mon amour je te promet je reviendrais
"О, Любовь моя, я обещаю тебе, я вернусь
Oh mon amour, je reviendrais pour t'embrasser"
О, Любовь моя, я вернусь, чтобы поцеловать тебя"
Et sa chanson sur l'horizon
И песня его на горизонте
S'envolais-volais porter par le vent
Улетал-летел носиться по ветру





Writer(s): jean-luc azoulay


Attention! Feel free to leave feedback.