Lyrics and translation Dorothee - La planète bleue
Allô
centaure
Алло
Кентавр
Ici
alpha
mission
Здесь
Альфа-миссия
Venons
de
sortir
d′hibernation
Мы
только
что
вышли
из
спячки
Tentons
de
rétablir
communication
Давайте
попробуем
восстановить
связь
Recevez
vous
emission
Получите
вы
эмиссию
Avons
traversé
tout
l'univers
Мы
прошли
через
всю
Вселенную
A
100
fois
la
vitesse
de
la
lumiere
В
100
раз
скорость
света
Quittons
à
present
l′hyper
espace
Давайте
покинем
гиперпространство
в
настоящем
времени
Ne
savons
pas
ce
qu'il
se
passe
Не
знаю,
что
происходит
Apercevons
etrange
planète
Мы
видим
чужую
планету
Sur
nos
ecrans
l'image
devient
nette
На
наших
экранах
изображение
становится
четким
Une
planète
bleue
Голубая
планета
Toute
bleue
tellement
bleue
Все
синее,
такое
синее
Couverte
de
montagnes
Покрытые
горами
De
forets
de
campagnes
Сверла
для
кампаний
Des
oceans
immenses
Огромные
океаны
Qui
dansent
qui
dansent
Кто
танцует,
кто
танцует
Sous
un
soleil
radieux
Под
ярким
солнцем
Une
planète
bleue
Голубая
планета
Toute
bleue
tellement
bleue
Все
синее,
такое
синее
Couverte
de
champs
de
fleurs
Покрытые
полями
цветов
Aux
millions
de
couleurs
Миллионам
цветов
De
fleuves
et
de
rivières
Из
рек
и
рек
Bondissant
vers
la
mer
Прыгая
к
морю
C′est
vraiment
merveilleux
Это
действительно
замечательно
Et
je
ne
sais
pas
pourquoi
И
я
не
знаю,
почему
Je
me
sens
bien
Я
чувствую
себя
хорошо
Allô
centaure
Алло
Кентавр
Nous
ne
vous
recevons
pas
Мы
вас
не
принимаем
Pourquoi
ne
nous
répondez
vous
pas
Почему
бы
вам
не
ответить
нам
Tentons
maintenant
hyper
fréquences
Теперь
давайте
попробуем
гиперчастоты
Repondez
il
y
a
urgence
Ответьте
на
срочный
вопрос
Allô
ici
alpha
mission
Алло,
это
альфа-миссия
Recevons
enfin
vos
instructions
Наконец,
давайте
получим
ваши
инструкции
Devons
eviter
contamination
Следует
избегать
загрязнения
Procedez
à
destruction
Процедите
до
уничтожения
Dirigeons
tous
les
feux
de
l′enfer
Давайте
направим
все
огни
ада
Pour
destruction
de
la
planète
terre
За
уничтожение
планеты
Земля
Une
planète
bleue
Голубая
планета
Toute
bleue
tellement
bleue
Все
синее,
такое
синее
Couverte
de
montagnes
Покрытые
горами
De
forets
de
campagnes
Сверла
для
кампаний
Des
oceans
immenses
Огромные
океаны
Qui
dansent
qui
dansent
Кто
танцует,
кто
танцует
Sous
un
soleil
radieux
Под
ярким
солнцем
Une
planète
bleue
Голубая
планета
Toute
bleue
tellement
bleue
Все
синее,
такое
синее
Couverte
de
champs
de
fleurs
Покрытые
полями
цветов
Aux
millions
de
couleurs
Миллионам
цветов
De
fleuves
et
de
rivières
Из
рек
и
рек
Bondissant
vers
la
mer
Прыгая
к
морю
C'est
vraiment
merveilleux
Это
действительно
замечательно
Annoncons
echec
de
la
mission
Объявим
о
завершении
миссии
Nous
refusons
Мы
отказываемся
(Refusons
la
destruction)
(Давайте
откажемся
от
разрушения)
Une
planète
bleue
Голубая
планета
Toute
bleue
tellement
bleue
Все
синее,
такое
синее
Couverte
de
montagnes
Покрытые
горами
De
forets
de
campagnes
Сверла
для
кампаний
Des
oceans
immenses
Огромные
океаны
Qui
dansent
qui
dansent
Кто
танцует,
кто
танцует
Sous
un
soleil
radieux
Под
ярким
солнцем
Une
planète
bleue
Голубая
планета
Toute
bleue
tellement
bleue
Все
синее,
такое
синее
Couverte
de
champs
de
fleurs
Покрытые
полями
цветов
Aux
millions
de
couleurs
Миллионам
цветов
De
fleuves
et
de
rivières
Из
рек
и
рек
Bondissant
vers
la
mer
Прыгая
к
морю
C′est
vraiment
merveilleux
Это
действительно
замечательно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, J.l. Azoulay
Album
2394
date of release
08-10-1993
Attention! Feel free to leave feedback.