Dorothee - Les petits Ewoks - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dorothee - Les petits Ewoks




Les petits Ewoks
The Little Ewoks
Pour qu′une petite fille perdue dans la nuit revienne à la vie,
For a little girl lost in the night, to come back to life,
Pour que deux étrangers, pauvres naufragés échappent au danger
For two strangers, poor castaways, to escape the danger
Tous, ils se sont levés, ils ont accepté, sans même hésiter,
Everyone, they got up, they accepted, without even hesitating,
De tout risquer.
To risk it all.
Ils ont du courage au fond du cœur, les petits Ewoks.
They have courage deep down in their hearts, the little Ewoks.
Pour deux malheureux enfants qui désiraient tant sauver leurs parents.
For two unhappy children who wanted so badly to save their parents.
Pour deux petits terriens, deux pauvres humains face à leur destin
For two little earthlings, two poor humans facing their destiny
Ils sont allés trouver Logray le sorcier qui leur a donné
They went to find Logray the sorcerer who gave them
Ses plus grands secrets.
His greatest secrets.
Ils ont de l'amour au fond du cœur, les petits Ewoks.
They have love deep down in their hearts, the little Ewoks.
Ils ont traversé les déserts et les forêts,
They crossed the deserts and the forests,
Les lacs sulfureux et les marais asséchés.
The sulfurous lakes and the dried up marshes.
Pas une fois, pas un instant, ils n′ont pensé
Not once, not for a moment did they think
Que c'était pourtant leurs propres vies qu'ils risquaient.
That it was their own lives that they were risking.
Pour aller délivrer les deux prisonniers, ils ont accepté
To go and deliver the two prisoners, they accepted
D′affronter le géant, horrible et sanglant Ghorax le méchant.
To confront the giant, horrible and bloody Ghorax the wicked.
Chuka Trock a donné sa vie pour sauver les deux étrangers
Chuka Trock gave his life to save the two strangers
Sans hésiter.
Without hesitating.
Ils ont de la peine au fond du cœur, les petits Ewoks.
They have sadness deep down in their hearts, the little Ewoks.
Pour qu′une petite fille perdue dans la nuit revienne à la vie,
For a little girl lost in the night, to come back to life,
Pour que deux étrangers, pauvres naufragés échappent au danger,
For two strangers, poor castaways, to escape the danger,
Tous, ils se sont levés, ils ont acceptés, sans même hésiter
Everyone, they got up, they accepted, without even hesitating
De tout risquer.
To risk it all.
Ils ont du courage au fond du cœur, les petits Ewoks... (bis).
They have courage deep down in their hearts, the little Ewoks... (bis).





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-françois Porry


Attention! Feel free to leave feedback.