Dorothee - Mon plus beau cadeau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - Mon plus beau cadeau




Mon plus beau cadeau
Мой самый лучший подарок
Comme toutes les petites filles
Как все маленькие девочки,
J'ai fais des rêves
Я мечтала,
Si beaux mais si gragiles
Так красиво, но так хрупко,
Comme tous les rêves
Как все мечты.
Jamais je ne serai princesse
Мне никогда не стать принцессой,
Tant mieux plein d'autre joies me bercent
Тем лучше, множество других радостей меня убаюкивают.
On pourrait me donner un jour la lune
Однажды мне могли бы подарить луну
Ou me tendre les clefs de la fortune
Или вручить ключи от богатства,
J'ai découvert bien plus que ça
Но я открыла нечто гораздо большее,
Quand vous m'avez tendu les bras
Когда ты обнял меня.
J'en ai eu de beaux Noëls
У меня было много прекрасных Рождеств,
De l'amour tombé du ciel
Любовь, падающая с небес,
Et pourtant je vous l'avoue
И всё же, признаюсь тебе,
Mon plus beau cadeau c'est vous
Мой самый лучший подарок это ты.
Chaque fois qu'on se revoit
Каждый раз, когда мы видимся снова,
Un soleil arrive en moi
Во мне восходит солнце,
Et mon coeur bat comme un fou
И моё сердце бьётся как безумное.
Mon plus beau cadeau c'est vous
Мой самый лучший подарок это ты.
Afin que nous soyons moins solitaires
Чтобы мы меньше чувствовали себя одинокими,
On nous bâtit des ponts sur les rivières
Нам строят мосты через реки.
On peut se rapprocher bien mieux
Мы можем стать гораздо ближе,
De la musique au fond des yeux
С музыкой в глубине глаз.
Quand vous me souriez tous mes chagrins
Когда ты мне улыбаешься, все мои печали
Deviennent plus légers s'envolent au loin
Становятся легче, улетают вдаль.
Quand toutes vos petites lumières
Когда все твои маленькие огоньки
Jusqu'au fond de mon coeur m'éclairent
Освещают до самого дна моё сердце,
J'en ai eu de beaux Noël
У меня было много прекрасных Рождеств,
De l'amour tombé du ciel
Любовь, падающая с небес,
Et pourtant je vous l'avoue
И всё же, признаюсь тебе,
Mon plus beau cadeau c'est vous
Мой самый лучший подарок это ты.
Chaque fois qu'on se revoit
Каждый раз, когда мы видимся снова,
Un soleil arrive en moi
Во мне восходит солнце,
Et mon coeur bat comme un fou
И моё сердце бьётся как безумное.
Mon plus beau cadeau c'est vous
Мой самый лучший подарок это ты.
J'en ai eu de beaux Noël
У меня было много прекрасных Рождеств,
De l'amour tombé du ciel
Любовь, падающая с небес,
Et pourtant je vous l'avoue
И всё же, признаюсь тебе,
Mon plus beau cadeau c'est vous
Мой самый лучший подарок это ты.
Chaque fois qu'on se revoit
Каждый раз, когда мы видимся снова,
Un soleil arrive en moi
Во мне восходит солнце,
Et mon coeur bat comme un fou
И моё сердце бьётся как безумное.
Mon plus beau cadeau c'est vous
Мой самый лучший подарок это ты.





Writer(s): michel jourdan


Attention! Feel free to leave feedback.