Dorothee - Nananananère - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dorothee - Nananananère




Nananananère
Nananananana
Il m'a dit: c'est toi la plus jolie
He told me: you are the prettiest
La plus belle de toutes les filles
The most beautiful of all girls
Il m'a dit: tu es douce et coquine
He told me: you are sweet and naughty
C'est aut' chose que tes gourd's de copines!
That's something else than your silly girlfriends!
Nananananère
Nananananana
Tant pis pour vous, tant pis pour vous,
Too bad for you, too bad for you,
C'est moi qu'il préfère!
He prefers me!
Ça vous apprendra à faire toujours, toujours les fières
It will teach you to always, always act so proud
Carr'lage, bisque, bisque, rage
Tiles, yogurt, yogurt, rage
Nananananère
Nananananana
C'est pas de ma faut' mais c'est vrai
It's not my fault but it's true
Que j'ai tout pour plaire!
That I have everything to please!
C'est pas la peine de fair' cette têt' de pomm' de terre
No need to make that potato face
Grillage, bisque, bisque, rage
Chicken wire, yogurt, yogurt, rage
Il m'a dit: c'est toi la plus gentille,
He told me: you are the kindest,
La plus mignonne et la plus polie
The cutest and the most polite
Il m'a dit: chez toi, tout est parfait,
He told me: everything is perfect at your place,
Y'a tout à garder, rien à jeter
There's everything to keep, nothing to throw away
Nananananère
Nananananana
Tant pis pour vous, tant pis pour vous,
Too bad for you, too bad for you,
C'est moi qu'il préfère!
He prefers me!
Je suis bien content' même si ça vous exaspère
I'm very happy even if it exasperates you
Tirage, bisque, bisque, rage
Drawing, yogurt, yogurt, rage
Nananananère
Nananananana
C'est pas de ma faut' mais c'est vrai
It's not my fault but it's true
Que j'ai tout pour plaire!
That I have everything to please!
C'est pas la peine de fair' cette têt' de camembert
No need to make that Camembert face
Cirage, bisque, bisque, rage
Shoe polish, yogurt, yogurt, rage
C'est vrai
It's true
Qu'il est mignon comm' tout
That he is cute as a button
Mais, voyez-vous
But, you see
C'est moi qu'il aime
It's me that he loves
Et après tout
And after all
Tant mieux pour moi
Good for me
Tant pis pour vous!
Too bad for you!
Il m'a dit: c'est toi la plus jolie
He told me: you are the prettiest
La plus belle de toutes les filles
The most beautiful of all girls
Il m'a dit: tu es tendre et câline
He told me: you are tender and cuddly
C'est aut' chose que tes gourd's de copines!
That's something else than your silly girlfriends!
Nananananère
Nananananana
Tant pis pour vous, tant pis pour vous,
Too bad for you, too bad for you,
C'est moi qu'il préfère!
He prefers me!
Vous n'avez qu'à avoir
You should just have
Un peu plus de savoir-faire
A little more know-how
Garage, bisque, bisque, rage
Garage, yogurt, yogurt, rage
Nananananère
Nananananana
C'est pas de ma faut' mais c'est vrai
It's not my fault but it's true
Que j'ai tout pour plaire!
That I have everything to please!
J'y suis pour rien, c'est grâce à mon père,
I have nothing to do with it, it's thanks to my father,
Grâce à ma mère
Thanks to my mother
Plombage, bisque, bisque, rage
Filling, yogurt, yogurt, rage
C'est moi qu'il aime!
He loves me!
Tant pis pour vous!
Too bad for you!
C'est pas la peine
No need
D'être jalouses!
To be jealous!





Writer(s): j.l. azoulay, g. salesses


Attention! Feel free to leave feedback.