Dorothee - T'es pas cap - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dorothee - T'es pas cap




C'est un charmant garçon
Он прекрасный мальчик.
Qui habite près de chez nous
Кто живет рядом с нами
Il est gentil, mignon,
Он добрый, милый,
Sympa et tout et tout
Замечательный и все
Il n'a qu'un seul défaut,
Он имеет только один недостаток,
Il faut bien l'avouer,
Надо признаться,
Il passe son temps à répéter:
Он проводит время, повторяя:
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De faire ceci!
Сделать это!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De faire cela!
Сделать это!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
Petite fille!
Девочка!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
Regarde-moi!
Посмотри на меня!
Il nous prend pour des gourdes,
Он принимает нас за тыквы.,
Faudrait pas se tromper!
Не надо было ошибаться!
On n'est pas des balourdes,
Мы не болваны.,
Faut pas nous énerver!
Не надо нас расстраивать!
On a bien essayé
Мы старались
De le lui faire comprendre
Заставить его понять
Mais il nous dit d'un air très tendre:
Но он говорит нам очень ласково:
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De faire ceci!
Сделать это!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De faire cela!
Сделать это!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
Petite fille!
Девочка!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
Regarde-moi!
Посмотри на меня!
Comme il commençait à nous énerver
Как он начинал нас раздражать
On a tout's décidé de se venger
Мы все решили отомстить
On a tiré au sort pour savoir qui serait
Тянули жребий, чтобы узнать, кто будет
Cell' qui se sacrifierait
Cell', который пожертвовал бы собой
C'est sur moi qu'c'est tombé!
Это на меня свалилось!
Deux ou trois jours après,
Через два-три дня после,
Quand je l'ai rencontré,
Когда я встретил его,
Je lui ai proposé
Я предложил ему
De venir chez moi, pour le thé
Зайди ко мне на чай.
Dès qu'il est arrivé,
Как только он прибыл,
Je l'ai pris dans mes bras
Я обняла его.
En lui disant:
Говоря ему:
Regarde-moi!
Посмотри на меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'enlacer!
Обнять меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'embrasser!
Поцеловать меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De me serrer
Сжать меня
Très, très fort!
Очень, очень сильно!
Encore plus fort!
Еще сильнее!
Il m'a regardée bêt'ment, les yeux écarquillés
Он тупо уставился на меня, широко раскрыв глаза.
Et il a bredouillé: pourrais-tu répéter?
И он поморщился: не мог бы ты повторить?
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'enlacer!
Обнять меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'embrasser!
Поцеловать меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De me serrer
Сжать меня
Très, très fort!
Очень, очень сильно!
Encore plus fort!
Еще сильнее!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'enlacer!
Обнять меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'embrasser!
Поцеловать меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De me serrer
Сжать меня
Très, très fort!
Очень, очень сильно!
Encore plus fort!
Еще сильнее!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'enlacer!
Обнять меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.
De m'embrasser!
Поцеловать меня!
T'es pas cap'
Ты не кэп.






Attention! Feel free to leave feedback.