Lyrics and translation Dorothee - Tant qu'on a des amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant qu'on a des amis
Пока у нас есть друзья
Tant
qu'on
a
des
amis
Пока
у
нас
есть
друзья,
Ça
peut
changer
la
vie
Жизнь
может
измениться,
Ça
peut
repeindre
en
bleu
В
синий
цвет
окраситься
Tout
vos
jours
malheureux
Все
твои
дни
несчастные.
Tant
qu'on
a
des
copains
Пока
у
нас
есть
приятели,
Pour
vous
tenir
la
main
Чтоб
держать
тебя
за
руку,
On
a
jamais
peur
de
rien
Нам
совсем
не
страшно.
Toi
qui
a
le
cœur
bien
trop
loin
du
bonheur
Ты,
чьё
сердце
так
далеко
от
счастья,
Quelque-part
quelqu'un
t'attend
Где-то
кто-то
тебя
ждёт,
Pense
qu'il
sera
là
pour
ce
battre
avec
toi
Помни,
он
будет
рядом,
чтобы
бороться
с
тобой
Dans
tous
les
mauvais
moments
В
трудные
времена.
Tant
qu'on
a
des
amis
Пока
у
нас
есть
друзья,
Ça
peut
changer
la
vie
Жизнь
может
измениться,
Ça
peut
repeindre
en
bleu
В
синий
цвет
окраситься
Tout
t'es
jours
malheureux
Все
твои
дни
несчастные.
Tant
qu'on
a
des
copains
Пока
у
нас
есть
приятели,
Pour
vous
tenir
la
main
Чтоб
держать
тебя
за
руку,
On
a
jamais
peur
de
rien
Нам
совсем
не
страшно.
Viens
te
réchauffer
au
feu
de
l'amitié
Иди,
согрейся
у
огня
дружбы,
Viens
près
du
soleil
d'un
ami
Иди
к
солнцу
друга,
Il
est
là
qui
t'attend
Он
ждёт
тебя
там,
Dit
lui
tout
simplement
Просто
скажи
ему,
Que
tu
as
besoin
de
lui
Что
ты
нуждаешься
в
нём.
Tant
qu'on
a
des
amis
Пока
у
нас
есть
друзья,
Ça
peut
changer
la
vie
Жизнь
может
измениться,
Ça
peut
repeindre
en
bleu
В
синий
цвет
окраситься
Tout
t'es
jours
malheureux
Все
твои
дни
несчастные.
Tant
qu'on
a
des
copains
Пока
у
нас
есть
приятели,
Pour
vous
tenir
la
main
Чтоб
держать
тебя
за
руку,
On
a
jamais
peur
de
rien
Нам
совсем
не
страшно.
Tant
qu'on
a
des
amis
Пока
у
нас
есть
друзья,
Ça
peut
changé
la
vie
Жизнь
может
измениться,
Ça
peut
repeindre
en
bleu
В
синий
цвет
окраситься
Tout
vos
jours
malheureux
Все
твои
дни
несчастные.
Tant
qu'on
a
des
copains
Пока
у
нас
есть
приятели,
Pour
vous
tenir
la
main
Чтоб
держать
тебя
за
руку,
On
a
jamais
peur
de
rien
Нам
совсем
не
страшно.
Tant
qu'on
a
des
amis
Пока
у
нас
есть
друзья,
Ça
peut
changer
la
vie
Жизнь
может
измениться,
Ça
peut
repeindre
en
bleu
В
синий
цвет
окраситься
Tout
vos
jours
malheureux
Все
твои
дни
несчастные.
Tant
qu'on
a
des
copains
Пока
у
нас
есть
приятели,
Pour
vous
tenir
la
main
Чтоб
держать
тебя
за
руку,
On
a
jamais
peur
de
rien
Нам
совсем
не
страшно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Attention! Feel free to leave feedback.